ويكيبيديا

    "بعدم الانتشار ونزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la no proliferación y el
        
    • de no proliferación y
        
    • la no proliferación y del
        
    • de la no proliferación y
        
    • no proliferación y de
        
    • no proliferación y al
        
    • a la no proliferación y
        
    El final de la guerra fría ha hecho posibles grandes logros en la no proliferación y el desarme mundiales. UN لقد أتاح انتهاء الحرب الباردة تحقيق انجازات كبيرة فيما يتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح عالمياً.
    Nuestro compromiso con la no proliferación y el desarme no se limita a las armas nucleares sino que se extiende a otras armas de destrucción en masa. UN إن التزامنا بعدم الانتشار ونزع السلاح لا يقتصر على اﻷسلحة النووية بل يشمل أسلحة التدمير الشامل اﻷخرى.
    Ese reconocimiento se consideraría una confirmación del compromiso de la comunidad internacional con la no proliferación y el desarme. UN وينبغي اعتبار مثل هذا الاعتراف تأكيدا على التزام المجتمع الدولي بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Este ensayo nuclear es una grave violación de las normas que prohíben los ensayos nucleares en el marco del régimen de no proliferación y podría contribuir a socavar la labor de no proliferación y desarme y armas nucleares. UN وتشكـل هذه التجربة النووية إخلالاً خطيراً بالقواعد التي تقضي بعدم إجراء تجارب نووية في إطار نظام عدم الانتشار وهي يمكن أن تساهم في تقويض العمل المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح والأسلحة النووية.
    El mantenimiento ininterrumpido de la fuerza de disuasión de los Estados Unidos sirve, en consecuencia, a los intereses de la no proliferación y del desarme. UN ولذلك فإن المصالح المتصلة بعدم الانتشار ونزع السلاح على السواء ما برحت اليوم تتحقق من خلال مواصلة الحفاظ على الردع الأمريكي.
    Ese reconocimiento constante debería ser considerado una confirmación de los compromisos de la comunidad internacional con la no proliferación y el desarme. UN وينبغي أن يعتبر هذا الاعتراف المتواصل تأكيدا لالتزامات المجتمع الدولي بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Ese reconocimiento debe considerarse una confirmación del compromiso de la comunidad internacional con la no proliferación y el desarme. UN وينبغي النظر إلى هذا الاعتراف على أنه تأكيد بالتزام المجتمع الدولي بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    En el sitio web de la Iniciativa también se puede tener acceso a terminología sobre la no proliferación y el desarme en inglés y japonés. UN كما تنشر مصطلحات تتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح باللغتين الانكليزية واليابانية على الموقع الشبكي للمبادرة.
    Promoción de la no proliferación y el desarme nucleares y adopción de medidas para lograr la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos UN دور البرلمانات في النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وكفالة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ
    Seguimos con gran interés la sesión del Consejo de Seguridad sobre la cuestión de la no proliferación y el desarme. UN وقد لاحظنا باهتمام بالغ الجلسة التي عقدها مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    En el día de ayer, el Sr. Gareth Evans pronunció un elocuente discurso y presentó el informe de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares. UN وقد تكلم السيد غاريث إيفانز،بالأمس، بفصاحة عارِضاً تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    En 2008, Australia y el Japón han establecido la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares, que tiene carácter independiente. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    En 2008, Australia y el Japón han establecido la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares, que tiene carácter independiente. UN في 2008 أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    La aplicación de la resolución 1540 (2004) es un mecanismo importante para lograr nuestros objetivos comunes en la esfera de la no proliferación y el desarme. UN وتنفيذ القــرار 1540 يشكل آلية هامـــة لتحقيـــق أهدافنــا المشتركــة المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    En este contexto, promovemos la adhesión universal y la plena aplicación de todos los tratados y convenios sobre la no proliferación y el desarme. UN وإننا من هذا المنطلق نشجع على الانضمام العالمي لجميع المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح وعلى التنفيذ التام لأحكامها.
    Los objetivos y los principios sobre la no proliferación y el desarme, junto con el fortalecido proceso de examen, que están estrechamente ligados a la decisión sobre la prórroga del Tratado, representan un allanamiento del camino hacia un mundo libre de armas nucleares. UN وتمثل اﻷهداف والمبادئ المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح، جنبا الى جنب مع تعزيز عملية الاستعراض، والمرتبطان بشكل لا ينفصم مع القرار الخاص بتمديد المعاهدة، وسيلة استكشاف لعالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Además, fortalecerán aún más las obligaciones de esos países en materia de no proliferación y desarme previstas en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN كما أنه سيعزز كذلك التزامات تلك البلدان بعدم الانتشار ونزع السلاح بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Dicho Tratado deberá ser la próxima medida en la agenda internacional de no proliferación y desarme tras la ultimación satisfactoria de las negociaciones UN وهذه المعاهدة ينبغي أن تكون هي الخطوة القادمة التي تدرج في جدول للأعمال دولي يعنى بعدم الانتشار ونزع السلاح بعد اختتام مفاوضات ناجحة حول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي
    Estos Estados, por el contexto regional en que se desarrollan, tienen importantes responsabilidades: les incumbe demostrar su compromiso a favor de la no proliferación y del desarme nucleares. UN ونظرا للسياق الإقليمي الذي توجد فيه هذه الدول، فإنها تتحمل مسؤوليات هامة، إذ يقع على عاتقها أن تبرهن على التزامها بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    Luxemburgo ha introducido leyes y reglamentos para asegurar el cumplimiento de los compromisos que le incumben con arreglo a los principales tratados multilaterales de no proliferación y de desarme: UN وضعت لكسمبرغ قوانين ومراسيم سارية المفعول من أجل كفالة امتثالها لالتزاماتها بموجب المعاهدات المتعددة الأطراف الرئيسية المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح:
    A la vez, instamos a los Estados poseedores de armas nucleares a que apliquen fielmente tanto la letra como el espíritu de los acuerdos relativos a la no proliferación y al desarme nuclear. UN وفي الوقت نفسه، نحث الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على أن تنفذ بصدق نص وروح الاتفاقات المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد