Quería convertirme en policía después de la escuela. No pude pasar todos los exámenes. | Open Subtitles | أنا أردت أن أكون شرطيا بعد المدرسة ولم أستطع المرور من الإختبارات |
El ultimo año di clases de piano, y el tenia fútbol, ...así que nos topábamos todos los días después de la escuela en el mismo lugar. | Open Subtitles | بعد مرور سنة حضرت صف البيانو وكان يلعب الكرة وكنا نمر بالقرب من بعضنا كل يوم بعد المدرسة في نفس المكان تماما |
En ¡Las mejores peleas después de clase de la secundaria Western Summit! | Open Subtitles | الآن هنا في المدرسة الغربية الثانوية أكبر المعارك بعد المدرسة |
Siempre he tenido la fantasía de ser detenido tarde después de clase. | Open Subtitles | كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة |
Todavía puedes ver a tus amigos cuando quieras... después del colegio o en los fines de semana... cuando no tengas torneo. | Open Subtitles | بامكانك ان ترى اصدقائك وقت ما تشاء بعد المدرسة او في العطلة الاسبوعية عندما لا يكون هناك بطولة |
Tengo todos sus pequeños encuentros después de clases, los vi en la cancha. | Open Subtitles | لقد صورت كل نزواتكم الصغيرة بعد المدرسة . لقد صورتكم في |
Si puedo estar lúcida una hora después de la escuela los martes y los jueves, tienes un futuro brillante. | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أبقى .. مركزة لساعة بعد المدرسة ,أيام الثلاثاء والخميس . لديك مستقبل مشرق |
¿Quieres unirte a nuestra reunión del bus el Viernes después de la escuela? | Open Subtitles | ربما ترغبين بأن تنضمي إلى إجتماعنا يوم الجمعة بعد المدرسة ؟ |
Podríamos ir de paseo después de la escuela, ir a tomar el té. | Open Subtitles | ربما نستطيع الخروج بعد المدرسة أن نذهب إلى تي غاردن معاً |
Para los chicos del vecindario, es un lugar para ir después de la escuela para tener ayuda con la tarea. | TED | بالنسبة للأطفال في الحي، فهو مكان يقصدونه بعد المدرسة للحصول على مساعدة لحل واجباتهم. |
Me iba a casa después de la escuela cada día y hacía tarea y deberes, y esperaba a que mi mamá llegara a casa. | TED | كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل. |
Cuando yo era niño, aprendí a nadar en este lago y subía montañas todos los días después de la escuela. | TED | عندما كنت طفلاً، تعلمت السباحة في هذه البحيرة وتسلقت الجبال يومياً بعد المدرسة. |
Quiero decir, solía escribir sobre él en mi diario todos los días después de clase. | Open Subtitles | أقصد ، لقد اعتدت أن أكتب عليه في جريدتي كل يوم بعد المدرسة |
Solía correr al hospital todos los días después de clase y me sentaba en su habitación a hacer mis deberes. | Open Subtitles | اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية. |
Pensaba quedarme después de clase y ayudar a la maestra a limpiar. | Open Subtitles | كنت أفكر بالبقاء بعد المدرسة ومساعدة المعلمين بالتنظيف |
No sé, tal vez se fueron a cualquier parte después del colegio. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما ذهبت الفتاتان إلى مكانٍ ما بعد المدرسة |
Quiero decir,se suponía que tenía que reunirme con ella hoy después del colegio | Open Subtitles | أعني أنه كان من المفترض أن ألتقي بها اليوم بعد المدرسة |
Él suele echar partidillos aquí casi todos los días después del colegio. | Open Subtitles | أنه عاده يلعب الكره هنا تقريبا كل يوم بعد المدرسة |
Los chicos lo mantenían a flote. Venían después de clases. | Open Subtitles | الأطفال كانوا يجعلونه يمضي قدمًا، كانوا يأتون بعد المدرسة. |
¿Quieres acompañarme después de clases para hacer 200 flexiones, Emile? | Open Subtitles | أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟ |
Los escolares acuden a esos palacios después del horario escolar para realizar las actividades artísticas que deseen. | UN | ويذهب أطفال المدارس إلى هذه القاعات بعد المدرسة للمشاركة في الأنشطة الفنية التي يختارونها. |
¿Recuerdas como en los atardeceres luego de la escuela simplemente queríamos tiempo para estar solos? | Open Subtitles | تذكر كيف غروب الشمس بعد المدرسة كنا نريد فقط لقضاء وحدها من الوقت؟ |
Voy a enviar la solicitud y tal vez mudarme a San Francisco después del instituto. | Open Subtitles | أنا ستعمل تطبيق وربما بعد ذلك نقل إلى سان فرانسيسكو بعد المدرسة الثانوية. |
Al día siguiente, después de las clases, fuí a la propriedad para interesarme por la salud de Sigi e interceder por el empleo de Eva. | Open Subtitles | في اليوم التالي بعد المدرسة ذهبت للأرض لأطمئن على صحة زيجي و لكي أتوسط لإعادة إيفا |
En 2012 yo estaba en un aula abarrotada de estudiantes de secundaria que participaban en un programa extraescolar en Boston. | TED | في عام 2012، كنت أجلس في غرفة مليئة بطلاب المدرسة الثانوية الذين كانوا يؤدون برنامج ما بعد المدرسة في بوسطن. |
Tal vez debas conseguirte un trabajo de medio tiempo, despues de la escuela. | Open Subtitles | لذا ربما عليكِ أن تعملين بوظيفة صغيرة بعد المدرسة بدلاً من أن تجلبين الفتيات للمنزل |
Durante mi infancia en Chicago del Sur, solíamos jugar al béisbol al salir de la escuela hasta la noche. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في الجانب الجنوبي في شيكاغو إعتدنا على لعب البيسبول من بعد المدرسة الى مغيب الشمس |
Se está avanzando también en el proyecto de crear guarderías para el horario postescolar. | UN | كما يجري العمل لتوفير خدمات رعاية لﻷطفال بعد المدرسة. |
La Dirección de Asuntos de la Juventud organiza los siguientes servicios extraescolares: | UN | وإدارة شؤون الشباب تنظم رعاية بعد المدرسة على النحو التالي: |
Voy a aventurarme a decir, Rezno, que ella ha evaluado todo el paquete, incluso las actividades extracurriculares, y no está lista para bailar con eso, ¿sí? | Open Subtitles | أنا سأوقفك هنا ريزنو، وبهذا الأمر أنها تملك تقيم حزمة كاملة بما يشمل ما بعد المدرسة |
Tampoco dispone el Comité de información sobre la ejecución de los planes relacionados con servicios para el cuidado de los niños a la salida de la escuela. | UN | وتفتقر اللجنة أيضا إلى معلومات عن تنفيذ خطط الرعاية بعد المدرسة. |