Y pasamos a publicidad, volvemos en tres minutos. | Open Subtitles | لقد بدأت الإعلانات . وسنعود بعد ثلاث دقائق |
Repito, Crusader 50, vehículo de rescate llegando al costado en tres minutos. | Open Subtitles | ... أكرر كروسادير 50، ستصل شاحنة الإنقاذ بعد ثلاث دقائق |
Lo haremos de nuevo en tres minutos. | Open Subtitles | سنعيدُ التدريب ثانيةً بعد ثلاث دقائق |
Quiero los informes científicos y de riesgos en tres minutos. | Open Subtitles | أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق. |
Estoy a tres minutos de distancia. | Open Subtitles | أنا على بعد ثلاث دقائق ، أكرر |
Quiero informes científicos y de riesgos en tres minutos. | Open Subtitles | أريد تقارير علمية عن المخاطر بعد ثلاث دقائق. |
Eso es desafortunado, porque el sol saldrá por el este en tres minutos y ustedes dos se freirán como huevos en el asfalto de Texas. | Open Subtitles | هذا سيئاً لأن الشمس ستشرُق من الشرق بعد ثلاث دقائق وستتبخرون في الهواء. |
Actúa natural, encuéntrame en el baño de hombres en tres minutos. | Open Subtitles | التصرف الطبيعي، قابليني في حمام الرجال بعد ثلاث دقائق |
Los valores familiares. Bueno, nos veremos en tres minutos. | Open Subtitles | العائلة قيّمة حسناً، أراكِ بعد ثلاث دقائق |
Fuera. Voy a estar en tres minutos con la subdirectora. | Open Subtitles | اخرج ، لدي موعد مع النائب بعد ثلاث دقائق |
Atención. Lock-down se iniciará en tres minutos. | Open Subtitles | انتباه الإقفال سيبدأ بعد ثلاث دقائق |
Procedo a suspender ahora la 1060ª sesión plenaria de esta Conferencia para que el Secretario General y yo podamos acompañar al Ministro fuera de la sala, y se reemprenderá en tres minutos. | UN | وسأقوم الآن بتعليق الجلسة العامة للمؤتمر 1060 لكي أتمكن أنا والأمين العام من مرافقة الوزير إلى خارج القاعة. وسنستأنف الجلسة بعد ثلاث دقائق. |
¡Todos al tren! El último tren sale en tres minutos. | Open Subtitles | آخر قطار ينطلق بعد ثلاث دقائق. |
La nave se autodestruirá en tres minutos. | Open Subtitles | هذه السفينة ستدمر نفسها بعد ثلاث دقائق |
Tenemos el día organizado. Reunámonos en tres minutos. | Open Subtitles | إن لدينا خطة، دعنا نلتقي بعد ثلاث دقائق |
Pasamos a demolición en tres minutos. | Open Subtitles | مستعدون للهدم بعد ثلاث دقائق. |
en tres minutos sales. | Open Subtitles | سيحين دورك بعد ثلاث دقائق. |
Espera. Resultado en tres minutos. AZUL VERDAD FÁCIL | Open Subtitles | "انتظري لحظة، "النتائج بعد ثلاث دقائق |
Lanzamiento en tres minutos. | Open Subtitles | بداية الإطلاق بعد ثلاث دقائق |
(Off) "Bueno, empezaremos con el casting en tres minutos..." | Open Subtitles | سنبدا بعد ثلاث دقائق |
Repito, estoy a tres minutos de distancia. Cambio. | Open Subtitles | على بعد ثلاث دقائق ، حول |