ويكيبيديا

    "بعد كل اجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • después de cada reunión
        
    • tras cada reunión
        
    • después de cada sesión
        
    después de cada reunión, los Presidentes de los respectivos Comités podrían asimismo informar a los Estados sobre las decisiones tomadas. UN ويمكن لرئيس كل منها كذلك أن يصدر بيانات موجزة بعد كل اجتماع ﻹبلاغ الدول بالقرارات التي اتخذت.
    Otros países emiten las normas rápidamente después de cada reunión con la IAASB. UN وتُصدِر بلدان أخرى المعايير بسرعة بعد كل اجتماع من اجتماعات المجلس الدولي.
    De conformidad con el punto 13 de su mandato, el Comité presentó formalmente un informe a la Directora Ejecutiva después de cada reunión. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة، قدمت اللجنة تقريرا رسميا للمديرة التنفيذية بعد كل اجتماع.
    De conformidad con el punto 13 de su mandato, el Comité presentó formalmente un informe a la Directora Ejecutiva después de cada reunión. UN ووفقاً للبند 13 من صلاحيات تلك اللجنة، رفعت تقريراً رسمياً إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    b) A partir de la quinta reunión de la Junta se emiten comunicados de prensa tras cada reunión y se incorporan al sitio web del Fondo de Adaptación; UN (ب) منذ الاجتماع الخامس للمجلس، يتم الإدلاء ببيان للصحافة بعد كل اجتماع ويُنشر على الموقع الشبكي لصندوق التكيف؛
    Los Presidentes respectivos podrían asimismo celebrar reuniones de información después de cada sesión para dar a conocer a los Estados la decisión adoptada. UN ويمكن أيضا أن يعقد رؤساء هذه اللجان جلسات إحاطة بعد كل اجتماع ﻹبلاغ الدول بالقرارات المتخذة.
    De conformidad con el punto 13 de su mandato, el Comité presentó un informe oficial a la Directora Ejecutiva después de cada reunión. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، كانت اللجنة تقدم تقريرا رسميا إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    El Presidente del Grupo Asesor ha instituido la práctica de informar al Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz después de cada reunión. UN وقد سنّ رئيس الفريق الاستشاري ممارسة تقديم إحاطة إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام بعد كل اجتماع.
    De conformidad con el punto 13 de su mandato, el Comité presentó un informe oficial a la Directora Ejecutiva después de cada reunión. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، تقدم اللجنة تقريرا رسميا إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    después de cada reunión se preparan actas y decisiones, que se distribuyen a los miembros pocos días después. UN وتعد المحاضر والقرارات بعد كل اجتماع وتعمم على الأعضاء في غضون أيام.
    De conformidad con el punto 13 de su mandato, el Comité presentó un informe oficial al Director Ejecutivo después de cada reunión. UN ووفقا للبند 13 من اختصاصات اللجنة الاستشارية، قدمت اللجنة تقارير رسمية إلى المدير التنفيذي بعد كل اجتماع.
    Basta, para convencerse de ello, recordar la actitud negativa del Gobierno de Uganda después de cada reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno de la subregión al negarse a aplicar las decisiones adoptadas de común acuerdo, particularmente en materia de seguridad. UN وتكفي، للاقناع،، الاشارة الى الموقف السلبي الذي تبديه حكومة أوغندا بعد كل اجتماع لرؤساء الدول والحكومات في المنطقة دون اﻹقليمية برفضها تطبيق القرارات المتخذة بتوافق اﻵراء، ولا سيما في مجال اﻷمن.
    La Presidencia siguió aplicando la disposición de celebrar reuniones en que se presentaba información pormenorizada a los Estados que no eran miembros del Consejo de Seguridad después de cada reunión oficiosa y se distribuían copias de las declaraciones de prensa. UN وواصلت الرئاسة ممارسة تقديم إحاطات متعمقة للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن بعد كل اجتماع غير رسمي، وظلت توزع نسخا وبيانات صحفية في جلسات الإحاطة تلك.
    La Presidencia siguió aplicando la disposición de celebrar reuniones en que se presentaba información pormenorizada a los Estados que no eran miembros del Consejo de Seguridad después de cada reunión oficiosa y se distribuían copias de las declaraciones de prensa. UN وواصلت الرئاسة ممارسة تقديم إحاطات متعمقة للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن بعد كل اجتماع غير رسمي، وظلت توزع نسخا وبيانات صحفية في جلسات الإحاطة تلك.
    Como elemento importante de sus métodos de trabajo, el Comité de Organización debería, entre otras cosas, determinar claramente el nivel y el grado de progreso conseguido hasta la fecha, así como trazar el camino que hay que seguir después de cada reunión sobre un país concreto. UN وكعنصر هام من عناصر أساليب عمل اللجنة التنظيمية، ينبغي لها، في جملة أمور، أن تحدد بشكل واضح قدر ومستوى ما حققته من نجاح حتى الآن، فضلا عن تمهيد سبيل المضي قدما بعد كل اجتماع من الاجتماعات القطرية المخصصة لبلدان معينة.
    :: Informará al Comité después de cada reunión. UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    :: Presentará informes al Comité después de cada reunión UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    :: Presentará informes al Comité después de cada reunión UN :: تقديم تقرير إلى اللجنة بعد كل اجتماع
    En virtud de la segunda medida, que figura en la nota de la Presidencia del Consejo de 24 de enero de 1996, se decidió que los Presidentes de los Comités de Sanciones debían proporcionar informes orales a los no miembros después de cada reunión. UN أما التدبير الثاني فيرد في مذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ والتي تقرر أن يقدم رؤساء لجان الجزاءات إحاطات موجزة شفوية للدول غير اﻷعضاء بعد كل اجتماع تعقده لجانهم.
    b) Prosiga su labor sobre el catálogo de las decisiones con miras a publicarlo hacia finales del primer trimestre de 2007 y, a partir de esa fecha, actualizarlo después de cada reunión de la Junta Ejecutiva; UN (ب) أن يواصل أعماله في جمع المقررات بهدف جعل المجموعة متاحة للعموم قُبيل نهاية الربع الأول من عام 2007 والقيام بعدئذ بتأوين المجموعة بعد كل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي؛
    75. Una Parte sugirió que el Presidente debería preparar un proyecto de informe tras cada reunión, distribuirlo entre los miembros para su examen y/o para comentarios y, teniendo en cuenta esas consideraciones, ultimar el informe. UN 75- واقترح أحد الأطراف أن يعدّ رئيس اللجنة مشروع تقرير بعد كل اجتماع وأن يعمِّمه على الأعضاء لاستعراضه و/أو التعليق عليه وأن يضع ذلك التقرير في صيغته النهائية مراعياً تلك الاعتبارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد