ويكيبيديا

    "بعد كل ما مررنا به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Después de todo lo que hemos pasado
        
    • Después de todo lo que pasamos
        
    • después de lo que pasamos
        
    • Después de todo por lo que pasamos
        
    • Con todo lo que pasamos
        
    • todo por lo que hemos pasado
        
    • Después de lo que hemos pasado
        
    Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي
    Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría Después de todo lo que hemos pasado. Open Subtitles لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به
    Después de todo lo que hemos pasado, que realmente quieres que sangrar a cabo? Open Subtitles ,بعد كل ما مررنا به أنت حقا تريدها أن تنزف حتى الموت؟
    Y no puedo creer que me juzgaras... Después de todo lo que pasamos. Open Subtitles لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به
    ¿Crees que después de lo que pasamos te robaría? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اتظننى اخدعك؟
    Y ahora, Después de todo por lo que pasamos... realmente lo amo, ¿sabe? Open Subtitles الآن. بعد كل ما مررنا به .. أنا فقط فعلاً أحبه.
    Dios, Después de todo lo que hemos pasado... Te perderé de nuevo otra vez. Open Subtitles يا إلهي , بعد كل ما مررنا به سأفقدك مرة أخرى
    Tú de todas las personas, Después de todo lo que hemos pasado,¿piensas qué te mentiría? Open Subtitles أنتِ من جميع الناس , بعد كل ما مررنا به , تظنيني أكذب عليكِ؟
    Después de todo lo que hemos pasado, ¿cómo pudiste arriesgarte? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به , كيف لكِ أن تقومي بهذه المخاطره ؟
    Después de todo lo que hemos pasado... después de todo... de verdad no entiendo cómo pudiste elegirle a él y no a mí. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به بعد كل شيء لا أصدق أنك إخترته علي ؟
    Después de todo lo que hemos pasado me hiere que cuestiones mis intenciones. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به انا اشعر بالحزن انك تشك في نواياي
    Voy a dárselo, pero Después de todo lo que hemos pasado, primero necesito una copia antes de poder dárselo. Open Subtitles سآخذه إليهم، و لكن بعد كل ما مررنا به أحتاج إلى نسخة منه، قبل أن أُسلِّمهم إيَّاه.
    Después de todo lo que hemos pasado, probablemente es seguro decir que no volveremos a estar juntos. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعتقد انه من الافضل ان نقول اننا لم نعد معاّ مجدداّ
    Pero ahora, Después de todo lo que hemos pasado... me alegra haber formado parte de esto. Open Subtitles ولكن الآن.. بعد كل ما مررنا به أنا سعيدةٌ لكوني جزءاً منه
    Detective, mira, Después de todo lo que hemos pasado... Open Subtitles ,حضرة المحقق, أنظر .. بعد كل ما مررنا به
    Tal vez, Después de todo lo que hemos pasado Deberíamos llamar a esta cosa. Open Subtitles ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا
    Después de todo lo que pasamos, me resulta muy difícil ocultarte cosas. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً
    - Escucha, no puedes dejarme, Después de todo lo que pasamos. Open Subtitles أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به
    Después de todo lo que pasamos eso debería ser obvio. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به يجب أن يكون هذا واضحاً نعم أتعرف ماذا؟
    No después de lo que pasamos para obtenerla. Open Subtitles لا ليس بعد كل ما مررنا به للحصول عليه
    Después de todo por lo que pasamos anoche no quiero ver a esos cretinos corretear por mi ciudad nunca más. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ليلة البارحة لا أُريد أن أرى، اولئك المشوهون يركضون في أنحاء مدينتي، مجدداً
    Con todo lo que pasamos juntos, Open Subtitles لا أصدق يارجل بعد كل ما مررنا به سوية
    ¿Después de todo por lo que hemos pasado realmente crees eso? - ¿Realmente lo crees? Open Subtitles , بعد كل ما مررنا به تظنين بعدم رغبتي في الأطفال ؟
    Esto es muy impersonal Después de lo que hemos pasado juntos. Open Subtitles لم يعد الأمر شخصياً بعد كل ما مررنا به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد