ويكيبيديا

    "بعد لفظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • después de la palabra
        
    • después de las palabras
        
    • antes de la palabra
        
    • y productos ” por
        
    • productos ” por las
        
    después de la palabra " formas " , agréguese " y manifestaciones " UN تضاف بعد لفظة " أشكاله " ، عبارة " ومظاهره "
    81. Varias delegaciones sugirieron que en el nuevo párrafo 30.105 se agregaran las palabras " y financiero " después de la palabra " técnico " . UN ١٨ - واقترح عدد من الوفود أن تضاف في الفقرة الجديدة ٠٣-٥٠١ لفظة " والمالي " بعد لفظة " التقني " .
    Se insertaron las palabras " y la Comunidad Europea " después de la palabra " Cumbre " y se cambió la palabra " podrá " por " podían " . UN أدرجت بعد لفظة " المؤتمر " عبارة " وللجماعة اﻷوروبية " ؛
    ii) En la segunda oración, después de las palabras " de la región " añádase lo siguiente: " , a petición de los gobiernos interesados, " ; UN ' ٢ ' في الجملة الثانية ، بعد لفظة " المنطقة " تدرج عبارة " بناء على طلب الحكومات المعنية " ؛
    vii) En la misma oración, después de las palabras " protección de " , se añadiría la palabra " todos " ; UN ' ٧ ' وفي الجملة نفسها أيضا، تدرج بعد لفظة " حماية " لفظة " جميع " ؛
    a) en el décimo párrafo del preámbulo, se insertó la palabra " fundamentalmente " después de la palabra " dependen " ; UN )أ( في الفقرة العاشرة من الديباجة، أدرجت بعد لفظة " تتوقفان " ، عبارة " بصفة أساسية " ؛
    c) El párrafo 14.2 c) iii), insertar la frase " en todas sus formas y manifestaciones " después de la palabra " terrorismo " ; UN )ج( في الفقرة ٤١-٢ )ج( ' ٣ ' تضاف بعد لفظة " اﻹرهاب " عبارة " بجميع أشكاله ومظاهره " ؛
    ii) después de la palabra " Organización " , suprímanse las palabras " modificando su contenido y, de ser necesario, revisando sus objetivos " ; UN `2 ' تحذف بقية الجملة بعد لفظة " للمنظمة " ؛
    después de la palabra " mejorar " , añádanse las palabras " la asistencia prestada a los órganos intergubernamentales para determinar " ; UN تضاف بعد لفظة " تعزيز " عبارة " مساعدة الهيئات الحكومية الدولية على تحديد " ؛
    En la segunda oración, después de la palabra " consecución " , añádanse las palabras " los objetivos y " ; UN تضاف في الجملة الثانية عبارة " الأهداف و " بعد لفظة " بلوغ " ؛
    Eliminar lo que aparece después de la palabra " Estado " en la primera frase. UN يحذف ما بعد لفظة " الدولة " في الجملة الأولى.
    b) En el sexto párrafo del preámbulo se agregó la palabra " especializado " después de la palabra " organismo " ; UN )ب( في الفقرة السادسة من الديباجة، تضاف لفظة " المتخصصة " بعد لفظة " والوكالات " ؛
    Por consiguiente, propone que la frase " y a los efectos de políticas de inmigración restrictivas contra ellos " , que figuraba originalmente en el párrafo 17 del proyecto de resolución, se añada en el párrafo 6, después de la palabra " familiares " . UN وبناء على ذلك، فإنه يقترح اضافة عبارة " وتأثير سياسات الهجرة التقييدية المتبعة ضدهم " بعد لفظة " أسرهم " الواردة في الفقرة ٦، وهي العبارة التي ظهرت أصلا في الفقرة ١٧ من مشروع القرار.
    Al final del párrafo 7, después de la palabra " mercenarios " hay que añadir la frase " que contenga recomendaciones concretas " . UN وفي الفقرة ٧، تدرج في السطر اﻷول بعد لفظة " تقريرا " عبارة " يتضمن توصيات محددة " .
    a) después de la palabra violaciones debe agregarse el párrafo 32 de la Declaración de Viena que lee: UN )أ( تضاف بعد لفظة " الانتهاكات. " الفقرة ٣٢ من إعلان فيينا، التي تنص على ما يلي:
    j) Párrafo 17.10: después de la palabra " modificar " añádanse las palabras " o fortalecer, según proceda, " ; UN )ي( الفقرة ١٧-١٠: بعد لفظة " تغير " ، تضاف عبارة " أو، حسب الاقتضاء، تعزيز، " ؛
    En la última oración, después de las palabras " desarrollo sostenible " añádanse las palabras " incluso la energía solar " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    En la última oración, después de las palabras " desarrollo sostenible " añádanse las palabras " incluso la energía solar " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    Dos delegaciones señalaron que el párrafo 4 del proyecto de decisión debía incluir las palabras " y aplique " después de las palabras " las constataciones " , y sugirieron que se modificara el texto para reflejar las deliberaciones entre las delegaciones. UN 54 - ولاحظ وفدان، أن الفقرة 4 من مشروع المقرر ينبغي أن تتضمن عبارة " وتنفيذ " بعد لفظة " مراعاة " ، وتعديل النص وفقا لذلك بحيث يعكس بدقة النقاشات التي دارت بين الوفود.
    31. Su delegación acoge con satisfacción el texto inglés del proyecto de artículo 7 revisado en el que figura el término " environmental " y preferiría agregar la palabra " impact " antes de la palabra " assessment " , para que así quede más claro el carácter de la evaluación ambiental a que se hace referencia. UN 31 - وواصل كلامه قائلا إن وفد بلده يرحب بكون أن المشروع المنقح للمادة 7 يتضمن لفظة " البيئي " ، وهو يفضل إضافة لفظة " الأثر " بعد لفظة " تقييم " لزيادة إيضاح طبيعة التقييم البيئي المشار إليه.
    m) Párrafo 5.9. Regla 105.9 a). Sustitúyanse las palabras “subprogramas y productos” por las palabras “subprogramas, productos y actividades”; UN )م( البند ٥-٩ - في القاعدة ١٠٥-٩ )أ( - تضاف لفظة " واﻷنشطة " بعد لفظة " النواتج " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد