sabe, es diez veces más de donde lo habíamos ubicado. Era increíble. | Open Subtitles | هذا اكثر بعشر مرات من اسعارنا للعروض، كان هذا مذهلا |
14 periódicos independientes. Cada uno de ellos con una carga explosiva diez veces mayor que la de Nagasaki. | Open Subtitles | أربعة عشر رؤوس حربية ، كل واحدة منها حمولتها اكبر بعشر مرات من مدينة ناجاساكي |
Probablemente yo también lo estaría teniendo en cuenta que es diez veces más sexy que el puma que perseguías. | Open Subtitles | أَعْني، لربما أكون مثلك بإعتبار أنها أكثر إثارة بعشر مرات من القط الجبلي الذي كنت تلاحقه |
Análogamente, la disponibilidad de líneas telefónicas es en el Asia oriental dos veces mayor que en América Latina y diez veces mayor que en el África subsahariana. | UN | كما يزيد مدى توافر خطوط الهواتف في شرق آسيا عنه في أمريكا اللاتينية بمقدار الضعف، وعنه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بعشر مرات. |
Y en ellos había diez veces más población. | TED | و كان عدد المصابين من المرضى ، أكثر بعشر مرات من سكان هذه الدول. |
Y cuando regresé, ¡he aquí!. La pequeña maqueta que dejé ahora era diez veces más grande y estaba en exposición al público, y el puente ¡estaba construido!. | TED | وعدت، ولو لمح، ونموذج صغير كنت قد تركت وراءي قد تم بناءه أكبر بعشر مرات للعرض العام على موقع، وشيد الجسر. |
Podrías ver diez veces mejor que los humanos, solo con cámaras. | TED | يمكنك ربما أن تكون أفضل بعشر مرات من البشر، بالكاميرات فقط. |
Algunos dicen que es como la gripe, diez veces. | TED | البعض يقول انه يعادل نزلة البرد بعشر مرات. |
Desafortunadamente, este Rover es diez veces más grande que el anterior Rover, tiene tres veces su masa. | TED | هذه العربة الجوالة و للأسف، أكبر بعشر مرات من العربة السابقة و أثقل بثلاث مرات منها. |
Los expertos dicen que online las falacias se difunden diez veces más rápido que las historias verídicas. | TED | وقد اكتشف الباحثون أن الأكاذيب الموجودة على الإنترنت تنتشر أسرع بعشر مرات من الأخبار الحقيقية الدقيقة. |
diez veces más potente que los mejores adhesivos conocidos por el hombre. | Open Subtitles | أقوى بعشر مرات من أقوى لاصق عرفه الإنسان. |
Perdemos diez veces más neuronas de lo normal. | Open Subtitles | خلايا دماغية أكثر بعشر مرات مما يفترض به |
Este lugar es mucho mejor que el tuyo. diez veces mejor. | Open Subtitles | منزله أفضل بكثير من منزلك أفضل بعشر مرات |
Lo cual es como diez veces peor que una pequeña fractura en su pelvis. | Open Subtitles | والذي هو اسوء بعشر مرات من تعرضها لكسر صغير في خصرها |
Si está pelado ahora estará diez veces más pelado cuando ella acabe. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد أنك محطم الان ستكون اكثر بعشر مرات بحلول الوقت اللذي ستنتهي منك |
Si crees que las chicas que hemos probado son buenas diez veces mejor. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد ان الفتيات من قبل كن جيدات انها افضل بعشر مرات |
Ahora, mientras las circunstancias de su desaparición no están claras permanece el hecho de que su sangre podría ser muy valiosa porque tiene alrededor del doble de mi edad y es diez veces el vampiro que jamás seré. | Open Subtitles | و الآن ، أسباب موته غير معلومة ، ودمه من النوع الغالي جداً إنه في ضعف عمري وأقوي بعشر مرات مما سأكون عليه |
Porque ahora le daré algo diez veces mejor que un peluquín. | Open Subtitles | لأني الأن سوف أعطيه شيئاً أفضل بعشر مرات من الباروكة |
Será diez veces más difícil. No será sólo sobre medicina, | Open Subtitles | سيكون اختبار جديد اصعب بعشر مرات من الاختبار الاول |
Sabes algo, Sonny, eres diez veces el padre que yo nunca fuí. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ يا بني ، أنت والداً أفضل مني بعشر مرات |