ويكيبيديا

    "بعض أجزاء أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunas partes de África
        
    • algunas regiones de África
        
    • algunas partes del África
        
    • zonas de África
        
    El flagelo de los conflictos armados en algunas partes de África constituye uno de los problemas sociopolíticos más urgentes que enfrenta el continente y que tiene como consecuencia una grave amenaza para la seguridad, la cohesión social y el progreso económico. UN وتشكل آفة الصراعات المسلحة في بعض أجزاء أفريقيا واحدة من أكثر المشاكل الاجتماعية والسياسية التي تواجه القارة إلحاحا، مما يسفر عن تهديد خطير لﻷمن والتلاحم الاجتماعي والتقدم الاقتصادي.
    En primer lugar, por motivos históricos y como resultado de diversos y complicados factores internos y externos, durante el año transcurrido se han producido turbulencias y conflictos constantes en algunas partes de África. UN أولا، ﻷسباب تاريخية ونتيجة لعوامل معقدة شتى داخلية وخارجية، حدثت اضطرابات وصراعات مستمرة في بعض أجزاء أفريقيا في العام الماضي.
    Existen datos cada vez más abundantes que sugieren que el HSV2 puede ser el causante de una proporción sustancial de nuevas infecciones por el VIH en algunas partes de África. UN وتشير البيانات المتراكمة إلى أن فيروس الحلأ البسيط من نوع 2 قد يكون مسؤولا عن نسبة كبيرة من حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية التي ظهرت حديثا في بعض أجزاء أفريقيا.
    Las tasas de alfabetización de los jóvenes son inferiores al 80% en algunas regiones de África y Asia. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    No obstante, la gran escasez de alimentos que sufren algunas partes del África meridional y las tensiones políticas han provocado una constante inquietud. UN إلا أن النقص الحاد في الأغذية الذي عانى منه بعض أجزاء أفريقيا الجنوبية، علاوة على التوتر السياسي، ولّدا قلقا مستمرا.
    La inestabilidad constante en zonas de África es motivo de profunda preocupación para nuestra Organización. UN إن استمرار عدم الاستقرار في بعض أجزاء أفريقيا يثير قلقا شديدا لمنظمتنا.
    Ha habido una mejora notable en cuanto a paz y seguridad en algunas partes de África gracias a los esfuerzos de los propios líderes africanos, apoyados por la comunidad internacional. UN وقد أحرز تحسن ملحوظ في تحقيق السلام والأمن في بعض أجزاء أفريقيا نتيجة لجهود الزعماء الأفارقة أنفسهم، بدعم من المجتمع الدولي.
    Al-Qaida considera desde hace tiempo que algunas partes de África son posibles zonas de reclutamiento y operaciones. UN 59 - وما برحت القاعدة تنظر منذ وقت طويل إلى بعض أجزاء أفريقيا على أنها مناطق محتملة بالنسبة للتجنيد والعمليات.
    Además, la recuperación económica es frágil; en algunas partes de África se ha debido a mejores condiciones meteorológicas y cosechas, con las que evidentemente no se puede contar en el futuro. UN علاوة على ذلك، فإن الانتعاش الاقتصادي هشّ، ففي بعض أجزاء أفريقيا كان يعتمد اعتماداً كبيراً على الأحوال المناخية ومواسم الحصاد الأفضل، وهو أمر لا يمكن الركون إليه في المستقبل.
    Los niveles de hambre y malnutrición también han aumentado notablemente en algunas partes de África. UN 19 - وفضلاً عن ذلك، فقد تفاقمت مستويات الجوع وسوء التغذية بصورة كبيرة في بعض أجزاء أفريقيا.
    En el momento en que se debatió la resolución en la Subcomisión, se mencionó [que] el problema no estaba limitado a Asia únicamente y que existía en algunas partes de África y quizá de Sudamérica. UN وفي أثناء مناقشة القرار في اللجنة الفرعية، ذُكر [أن] المشكلة لا تقتصر على آسيا وحدها، وإنما توجد في بعض أجزاء أفريقيا وربما في أمريكا الجنوبية.
    En algunas partes de África y el Caribe, las mujeres de 15 a 24 años de edad tienen hasta seis veces más posibilidades de contraer el VIH que los hombres; UN وفي بعض أجزاء أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي، من المحتمل أن يبلغ عدد الشابات (15-24 سنة) المصابات بالفيروس ما يصل إلى ستة أضعاف الشبان المصابين به؛
    La situación en el Chad y en la República Centroafricana ilustra la complejidad y gravedad de los problemas de paz y seguridad a los que hacen frente algunas partes de África. UN 27 - وتشكل الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى مثالا على مدى تعقيد وخطورة التحديات التي تواجهها في بعض أجزاء أفريقيا الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والأمن.
    Esos valores deben guiar a la comunidad internacional en la resolución de los conflictos sangrientos que amenazan a algunas partes de África, el Oriente Medio, el Iraq y el Afganistán, y nos ayudarán a luchar de manera eficaz contra el terrorismo y otras formas de delincuencia transnacional. UN ويجب أن يسترشد المجتمع الدولي بهذه القيم في تسوية الصراعات الدموية التي تهدد بعض أجزاء أفريقيا والشرق الأوسط والعراق وأفغانستان، وهي ستساعدنا في محاربة الإرهاب وغيره من أشكال الجريمة العابرة للحدود الوطنية محاربة فعالة.
    Las amenazas relacionadas con el cambio climático -- en especial el continuo deterioro del medio ambiente y la sequía, una causa de hambruna en algunas partes de África -- y la repetición de desastres naturales socavan en gran medida la perspectivas de futuro de los países menos adelantados. UN إن التهديدات المتصلة بتغير المناخ - ولا سيما التدهور المستمر للبيئة والجفاف، الذي يشكل مصدرا للمجاعة في بعض أجزاء أفريقيا - والكوارث الطبيعة المتكررة، تقوض إلى حد كبير إمكانيات المستقبل لأقل البلدان نموا.
    La capacidad de ese tipo de combinación de sistemas en distintos niveles para mejorar y estabilizar la producción agrícola se ha estudiado en profundidad en los últimos 20 años, particularmente los sistemas de cereales Faitherbia albida/Prosopis que predominan en la zona saheliana y en algunas partes de África oriental, y de Prosopis y/o otras leguminosas leñosas o cereales en Asia y Sudamérica. UN إن قدرة أراضي الحدائق، أو الأنظمة المتعددة الصفوف، على تعزيز وتثبيت انتاج المحاصيل، هو أمر كان موضع دراسة مستفيضة خلال العشرين سنة الماضية، لا سيما أنظمة حبوب فيذربيا ألبيدا/بروسوبيس " Faitherbia albida/Prosopis " السائدة في المنطقة الساحلية وفي بعض أجزاء أفريقيا الشرقية وبروسوبيس " Prosopis " و/أو بقول شجرية أخرى أو حبوب في آسيا وأمريكا الجنوبية.
    Las tasas de alfabetización de los jóvenes son inferiores al 80% en algunas regiones de África y Asia. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    En algunas regiones de África y Asia las tasas de alfabetización de los jóvenes son inferiores al 80%. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    En algunas partes del África al sur del Sáhara y de Asia, menos de un 10% de la población activa goza de prestaciones de pensión. UN وفي بعض أجزاء أفريقيا جنوب الصحراء وآسيا، تشمل المعاشات التقاعدية أقل من 10 في المائة من قوة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد