ويكيبيديا

    "بعض الأخطاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunos errores
        
    • ciertos errores
        
    • algunos defectos
        
    • algunos de los errores
        
    • varios errores
        
    • unos errores
        
    • errores de los
        
    Observadores de la Misión Internacional de Observación Electoral informaron de algunos errores de procedimiento y problemas durante el recuento. UN وأبلغ مراقبو البعثة الدولية لمراقبة الانتخابات عن وقوع بعض الأخطاء والمشاكل الإجرائية خلال عملية عدّ الأصوات.
    porque la primera estaba recién aprendiendo y la verdad, tiene algunos errores métricos, entonces no sirve para mostrar cómo es. TED لأن الأول كانت مجرد التعلم والحقيقة، بها بعض الأخطاء بالمتر، إذن فإنها ليست مستعرضة على طريقتها الصحيحة.
    Tuvimos un hijo, un brillante y hermoso hijo, él cometió algunos errores. Open Subtitles كان لدينا إبن إبن وسيم و جميل ارتكب بعض الأخطاء
    Mira, se que en cuanto concierne a Boyd, he cometido algunos errores. Open Subtitles أعلم أنه عندما يتعلق الأمر ببويد فقد ارتكبت بعض الأخطاء
    También se aprecian ciertos errores en la comunicación de los autores. UN كما أن هناك بعض الأخطاء في رسالة صاحبي البلاغ.
    Permítaseme brevemente pasar a los informes de la Primera Comisión y señalar a la atención de los delegados algunos errores técnicos. UN واسمحوا لي أن أنتقل بإيجاز إلى تقارير اللجنة الأولى وأن أوجه اهتمام الوفود إلى بعض الأخطاء التقنية.
    El texto se ha publicado en todos los idiomas, aunque parece ser que se han producido algunos errores de carácter editorial en la versión francesa. UN وقد تم إصدار النص بجميع اللغات، إلا أنه يبدو أن هناك بعض الأخطاء التحريرية في النص الفرنسي.
    Al parecer, la Oficina de Diamantes del Gobierno realiza los controles internos aunque, como se indicó anteriormente, hubo algunos errores muy básicos en la primera exportación con arreglo a la cadena de custodia. UN وكما يبدو، فإن المكتب الحكومي للماس يلتزم بالضوابط الداخلية، وذلك على الرغم من أن بعض الأخطاء الأساسية قد ارتُكبت بالنسبة لصادرات سلسلة المسؤوليات الأولى، حسبما يرد وصفه أعلاه.
    También hubo algunos errores en el ingreso de los datos. UN وارتكبت أيضاً بعض الأخطاء في إدخال البيانات.
    Hubo algunos errores en el ingreso de los datos. UN وقد ارتكبت بعض الأخطاء أثناء إدخال بعض البيانات.
    Se le ha informado de que hay algunos errores en la versión en francés del proyecto de resolución. UN وأضافت أنها أُخبِرت بوجود بعض الأخطاء في النسخة الفرنسية لمشروع القرار.
    También se le comunicaron algunos errores cometidos el día de las elecciones o durante el proceso de votación y en el escrutinio de los resultados electorales. UN وأُحيطت اللجنة علماً بوقوع بعض الأخطاء في يوم الاقتراع وأثناء عملية التصويت وفي تصنيف نتائج الانتخابات كذلك.
    Aunque durante la auditoría se detectaron algunos errores en la asignación de los gastos en las cuentas, esos errores no eran importantes. UN وقد لوحظت في مراجعة الحسابات بعض الأخطاء في نقل أرقام الإنفاق، ولكنها لم تكن أخطاء جوهرية.
    He cometido algunos errores y tendré que aceptarlo. Open Subtitles لقد قدمت بعض الأخطاء . أنا فلدي العيش مع ذلك.
    He cometido algunos errores en mi vida, Y he pagado por ellos. Open Subtitles ارتكبت بعض الأخطاء في حياتي وأنا أدفع ثمن ذلك
    Bien, cometí algunos errores, pero aprendí de ellos, ¿sí? Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنّني تعلّمتُ منها، صحيح؟
    Cometí algunos errores, y ahora tengo que volver y decirle a Karen que la amo y reconquistarla. Open Subtitles لقد ارتكبت بعض الأخطاء و الان يجب علي العودة واخبار كارين اني احبها و اقوم باستعادتها
    Espero que si sigues mis indicaciones puedas evitarte algunos errores Open Subtitles آمل , إنت اتبعتي خطواتي أن تكوني قادرة على تحاشي بعض الأخطاء التي ارتكبتها هنا
    - Cariño, has cometido algunos errores. - Muchos errores. Open Subtitles ـ عزيزي, لقد إرتكبت بعض الأخطاء ـ الكثير, الكثير منها
    El criterio con que se redactaría una guía de este tipo, se insistió, debería considerarse cuidadosamente desde el punto de vista de los usuarios finales a quienes estaba dirigido el texto, a fin de evitar ciertos errores que contenía la Guía actual. UN وحُثَّ على التروي في الأخذ بنهج صياغة مثل هذا الدليل من منظور مستخدمي النص النهائيين المستهدَفين لتفادي بعض الأخطاء التي تشوب الدليل الحالي.
    Sin embargo, Rohit es un buen tipo. Él tiene algunos defectos, pero ¿quién no? Open Subtitles لكن روهيت فتي جيد هو لديه بعض الأخطاء لكن أليس كلنا كذلك..
    Esta Sala fue por ello testigo de algunos de los errores que llevaron al hundimiento de la Sociedad de Naciones. UN ولذلك فإن هذه القاعة شاهد على بعض اﻷخطاء التي أدت إلى انهيار عصبة اﻷمم.
    No se han modificado los valores genéricos de mercado globales utilizados en la fase V. Se han corregido varios errores administrativos de las listas, con lo cual los montos totales se han reducido levemente. UN وقد تم تصحيح بعض الأخطاء المطبعية الواردة في القوائم، مما أفضى إلى حدوث تخفيضات طفيفة في مجموع المبالغ.
    él, uh, cometió unos errores mentales, ¿Sabe? El entrenador D lo reprendió bien. Open Subtitles لقد إقترف بعض الأخطاء العقلية، هل تفهم ما أعنيه؟
    Mis chicos han cometido errores de los grandes con los años y yo jamás les he dado la espalda. Open Subtitles جعلت أولادي بعض الأخطاء الضخمة على مر السنين، ولم أكن أبدا أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد