Algunos días eran especiales porque afuera estaba Crystal en su silla de ruedas sentada junto a la fuente. | TED | كانت بعض الأيام خاصة جدًا لأن كريستال كانت خارج كرسيها المتحرك تجلسُ بالقرب من النافورة. |
Algunos días, es Mendez- el de la lucha revolucionaria por el pueblo. | Open Subtitles | في بعض الأيام هو الزعيم الثوري يٌحارب من أجل الناس |
Algunos días, desearía haber seguido los pasos de mi padre en finanzas. | Open Subtitles | بعض الأيام ، كنت اتمنى و كنت اتبعت والدي بالتمويل |
Cuando veo lo que perdí la semana pasada... unos días me reí de mí mismo... unos días lloré. | Open Subtitles | عندما ننظر ما فقدت هذا الأسبوع الماضي بعض الأيام ضحكت في نفسي بعض الأيام بكيت |
Hay días en que algo dentro de ti no te deja levantarte. | Open Subtitles | حسناً.. بعض الأيام شيءٌ في الداخل, لا يريد أن يستيقظ |
Algunos días son mejores que otros para la letanía de los productos farmacéuticos que conozco. | Open Subtitles | بعض الأيام أفضل من غيرها بقدر هائل من الأدوية التي أنا على بينة. |
Algunos días se sentirán más difíciles que a otros sin ninguna razón. | Open Subtitles | سوف يشعر بعض الأيام أصعب من الآخرين من دون سبب. |
Informaron de que Algunos días hay entre tres y cinco incidentes de violación en los campamentos. | UN | وأفادوا أن ثلاث إلى خمس حالات اغتصاب تحدث في المخيمات في بعض الأيام. |
También se consideran las necesidades de los padres que trabajan hasta más tarde Algunos días. | UN | كما تؤخذ في الاعتبار حاجات الوالدين الذين يعملون ساعات طويلة بعض الأيام. |
Llevo apenas nueve meses en el cargo, aunque Algunos días parecen mucho más largos. | UN | لم يمض عليّ في الحكم سوى تسعة أشهر، مع أنها تبدو أطول كثيرا في بعض الأيام. |
El menor número se debió a que la Policía Nacional Congoleña no estuvo disponible Algunos días del período que abarca el informe | UN | ونجم انخفاض الناتج عن عدم وجود الشرطة الوطنية الكونغولية في بعض الأيام خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Algunos días se habrían visto forzados a elegir entre comer y beber. | UN | وأُرغموا في بعض الأيام على الاختيار بين الغذاء والماء. |
En los últimos diez años, el porcentaje de padres que disfrutaron de Algunos días de licencia para lactancia y cuidado de los hijos aumentó aproximadamente cinco puntos porcentuales. | UN | وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا. |
A este movimiento se le llama constantemente un punto de inflexión o incluso un ajuste de cuentas, pero yo Algunos días me levanto y siento que las pruebas afirman lo contrario. | TED | هذه الحملة تلقب بلحظة نقطة التحول أو حتى نقطة تصفية الحساب. لكني بعض الأيام أشعر بأن الأدلة تشير نحو الاتجاه المعاكس. |
Algunos días significa no rendirse, seguir nadando en aguas heladas y establecer un récord mundial. | TED | في بعض الأيام ، يعني الأفضل ألا أستسلم وأن أستمر في السباحة بالمياه المتجمدة وأن أسجل رقماً عالمياً |
Tenemos Algunos días nublados, pero no se parece nada a la costa este. | Open Subtitles | هناك بعض الأيام الغائمة لكن ليس مثل الساحل الشرقي |
Tú nos levantas el ánimo y te lo agradecemos. Pero Algunos días son malos. | Open Subtitles | إنك تبقينا فخورين ونقدر لك هذا ولكن بعض الأيام سيئة |
Como una gimnasta de élite, unos días son más fáciles que otros. | Open Subtitles | كواحدة من نخبة الرياضيين , بعض الأيام أسهل من بعض |
Pero todavía me quedan unos días para terminar los disfraces, así que... si sigues interesado. | Open Subtitles | لكن مازالت لديّ بعض الأيام لأنهي الأزياء لذا أعني إن كنت مازلت راغبا |
De hehco, Hay días que apesto porque mi trabajo es duro. | Open Subtitles | في الواقع، في بعض الأيام أفشل كأم لأن عملي صعب |
Algunos dias no vale la pena salir del baño. | Open Subtitles | بعض الأيام يكون الخروج من المرحاض لا يستحق العناء |
Y hay otros días que realmente me alegra haberme mucho casado contigo. | Open Subtitles | و بعض الأيام الأخرى أشعر حقا حقا بالسعاده لأني تزوجتك |
Quisiera que ciertos días no existieran, que no hubieran existido nunca. | Open Subtitles | بعض الأيام أتمنّى أنّها لم تكُن وبأنّهم لم يسبق لهم وأن وجدوا |
Sí, ¿no arreglaste las cosas, para que tengamos un par de días libres? | Open Subtitles | نعم ألم تدبر الأمور لكي نحصل على بعض الأيام بمفردنا ؟ |
Tenía unos cuantos días libres, y quería venir de visita. | Open Subtitles | لقد كان لدي بعض الأيام عطلة وأردت أن آتي للزيارة |