ويكيبيديا

    "بعض التعليقات العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunas observaciones generales
        
    • algunos comentarios generales
        
    • algunos comentarios de carácter general
        
    Por último, en el plan se presentan algunas observaciones generales sobre la naturaleza de las apelaciones. UN وأخيرا تتضمن الخطة بعض التعليقات العامة فيما يتعلق بطبيعة الطعون.
    14. Las interrogantes i) y v) dieron lugar a la formulación de algunas observaciones generales de las que se da cuenta a continuación. UN ١٤ - وأثارت المسألتان ' ١ ' و ' ٥ ' بعض التعليقات العامة على النحو التالي:
    Sin embargo, a fin de facilitar las fases ulteriores del proceso de examen es apropiado formular algunas observaciones generales sobre la función de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN بيد أنه بغية تيسير المراحل اللاحقة لعملية الاستعراض، يكون من المناسب إبداء بعض التعليقات العامة على دور إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Por consiguiente, el CICR se limitará a formular algunos comentarios generales sobre cuestiones que se plantean en el informe. UN لذلك ستقتصر لجنة الصليب الأحمر الدولية في ملاحظاتها في هذا المقام على بعض التعليقات العامة بشأن القضايا التي يثيرها التقرير.
    53. El orador desea hacer algunos comentarios generales sobre los principios enunciados en los artículos 11 a 14 que examina la CDI. UN ٥٣ - ومضى يقول، إن وفده يود أن يقدم بعض التعليقات العامة بشأن المبادئ المبينة في المواد ١١ الى ١٤ المعروضة حاليا على اللجنة.
    Más que informar sobre las medidas que ha adoptado mi país para implementar la Estrategia, en esta ocasión queremos hacer algunas observaciones generales sobre la implementación de la misma. UN وبالإضافة إلى إبلاغ الجمعية العامة عن التدابير التي اتخذتها بلادي لتنفيذ الاستراتيجية، أود أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض التعليقات العامة على تنفيذ الاستراتيجية.
    En anticipación del examen de las normas de 1954, la FICSA desearía hacer algunas observaciones generales y específicas. UN ٢٧ - وتحسبا لاستعراض معايير عام ١٩٥٤ يود اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، أن يبدي بعض التعليقات العامة والمحددة.
    Además de algunas observaciones generales sobre las tareas de las diversas oficinas durante el período de 40 semanas y la determinación de algunas subcategorías de los presuntos gastos extraordinarios, la declaración testimonial sólo proporciona básicamente un resumen del método utilizado para efectuar los cálculos. UN وباستثناء بعض التعليقات العامة بشأن مهام المكاتب المختلفة في فترة الأربعين أسبوعا وتحديد بعض الفئات الفرعية للتكاليف الإضافية الناشئة لم تقدم الشهادتان أساساً أكثر من عرض موجز للطريقة المستخدمة في تفصيل الحسابات.
    35. En algunas observaciones generales aprobadas por el CDESC se han aclarado los vínculos existentes entre algunos de los derechos sustantivos del Pacto y el medio ambiente. UN 35- وتوضح بعض التعليقات العامة التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصلات بين بعض الحقوق الجوهرية في العهد والبيئة.
    Al examinar el proyecto de reglamento en el 16º período de sesiones, los miembros del Consejo intercambiaron algunas observaciones generales sobre las cuestiones que el Consejo tendría que examinar con más detalle en relación con el proyecto de reglamento, incluida la del tamaño y la configuración convenientes de las áreas de exploración. UN ولدى النظر في مشروع النظام خلال الدورة السادسة عشرة، تبادل أعضاء المجلس بعض التعليقات العامة بشأن القضايا التي سيحتاج المجلس لمناقشتها بمزيد من التفصيل في ما يتعلق بمشروع النظام، بما في ذلك الحجم والشكل المناسبان لمناطق الاستكشاف.
    Se intercambiaron algunas observaciones generales sobre las cuestiones que el Consejo debía examinar con mayor detenimiento en relación con el proyecto de reglamento, incluida la cuestión de la dimensión y configuración adecuadas de las áreas de exploración. La delegación de China presentó una propuesta oficiosa. UN وقد جرى تبادل بعض التعليقات العامة فيما يتعلق بالمسائل التي سيحتاج المجلس إلى مناقشتها بمزيد من التفاصيل فيما يتصل بمشروع النظام، من بينها المساحة والهيئة الملائمين للمناطق التي سيجري استكشافها، حيث قدم وفد الصين مقترحا غير رسمي في هذا الصدد.
    14. Habida cuenta de lo anterior, el Gobierno kuwaití presenta a continuación algunas observaciones generales concernientes a determinadas disposiciones de la resolución antedicha referentes a la eliminación de la discriminación racial y a determinadas medidas legislativas y administrativas tomadas recientemente para fortalecer los derechos humanos en Kuwait. UN ٤١- وفي ضوء هذه التوطئة فإن رد دولة الكويت سيشمل بعض التعليقات العامة على بعض بنود القرار المشار إليه، والموقف القانوني الكويتي من مسألة القضاء على التمييز العنصري، وجانبا من الخطوات التشريعية والعملية التي اتخذتها دولة الكويت في اﻵونة اﻷخيرة لتعزيز حالة حقوق اﻹنسان في الكويت.
    160. Permítanme ahora... que concluya mi intervención sobre las cuestiones relativas a mi país refiriéndome brevemente a algunas observaciones generales formuladas por el Relator Especial en la introducción verbal de su informe. UN ٠٦١- " واسمحوا لي اﻵن، ...، بأن أكمل كلمتي بخصوص المسائل التي تخص بلدي باﻹشارة باختصار إلى بعض التعليقات العامة التي قدمها المقرر الخاص في البيان الاستهلالي الشفوي الذي قدم به تقريره.
    26. La Sra. EVATT aprueba plenamente la nueva redacción del párrafo 16. Sin embargo habría deseado que se mencionasen brevemente en este párrafo ciertas decisiones relativas a las cuestiones de que se trata en el párrafo que se está examinando, adoptadas por el Comité en el marco de las comunicaciones o en el de algunas observaciones generales. UN 26- السيدة إيفات قالت إنها تؤيد كل تأييد الصيغة الجديدة للفقرة 16، إلا أنها كانت تود لو أشير فيها بإيجاز إلى بعض القرارات التي تتعلق بالمسائل المستهدفة في الفقرة قيد النظر والتي اتخذتها اللجنة في إطار البلاغات أو بعض التعليقات العامة.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) dice que desearía hacer algunas observaciones generales antes de comenzar con cada sección del proyecto de presupuesto por programas. UN 4 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إنه يود أن يقدم بعض التعليقات العامة قبل تناول فرادى أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. Los comentarios presentados por el Tribunal se dividen en tres categorías: en primer lugar, algunos comentarios generales sobre el proyecto de estatuto, luego comentarios relativos a disposiciones concretas y, por último, algunas sugerencias de menor importancia relativas a la redacción. UN ٣ - وتندرج التعليقات المقدمة من المحكمة في ثلاث مجموعات؛ وتتضمن المجموعة اﻷولى بعض التعليقات العامة على مشروع النظام اﻷساسي، وبعدها تجيء مجموعة التعليقات المتصلة بأحكام بعينها، ثم تجيء في النهاية بعض مقترحات الصياغة البسيطة.
    52. El Sr. Hadden formuló algunos comentarios generales acerca de estrategias que podrían elaborarse para evitar que formas aceptables de perfiles delictivos o la evaluación de los riesgos en materia de seguridad degeneren en formas inaceptables de perfiles raciales o comunitarios. UN 52- وأبدى السيد هادن بعض التعليقات العامة بشأن الاستراتيجيات التي يمكن وضعها لمنع أشكال التنميط الجنائي المقبولة وتقييم المخاطر الأمنية من التحول إلى أشكال غير مقبولة من التمييز أو التنميط المجتمعي.
    El oficial asigna a cada esfera de actuación profesional una de entre seis posibles calificaciones (excelente, muy buena, buena, regular, algo por debajo de la norma e insatisfactoria) y dispone de espacio para hacer breves comentarios sobre cada una de las esferas, además de algunos comentarios generales. UN ويحدد المشرف واحدا من ستة تقديرات )ممتاز، جيد جدا، جيد، مقبول، دون المستوى نوعا ما، غير مرض( في كل مجال، ولديه مكان يضع فيه تعليقاته على كل مجال، علاوة على بعض التعليقات العامة.
    A pesar de la opinión del Banco Mundial de que sería difícil elaborar una metodología general para el caso que se examina, el propio Banco y algunas otras instituciones financieras y comerciales internacionales formularon algunos comentarios generales sobre el marco descripto en el informe anterior del Secretario General sobre el tema (A/51/315, párrs. 16 a 34). UN ٨ - وعلى الرغم من رأي البنك الدولي القائل بأن من العسير وضع منهجية عامة للمهمة المطروحة، فقد أبدى البنك نفسه وعدة مؤسسات مالية وتجارية دولية أخرى بعض التعليقات العامة على إطار العمل الوارد ذكره في التقرير السابق المقدم من اﻷمين العام حول هذا الموضوع )A/51/317، الفقرات ١٦-٣٤(.
    48. El Sr. Al Nuqari (Observador de la República Árabe Siria) dice que desea hacer algunos comentarios generales y otros más específicos. UN 48- السيد النقري (المراقب عن الجمهورية العربية السورية) قال إنه يرغب في إبداء بعض التعليقات العامة وبعض التعليقات الأكثر تحديداً.
    8. A la vista de esa situación y antes de pasar al análisis de las respuestas, la Relatora Especial desearía formular algunos comentarios de carácter general. UN ٨- وإزاء هذه الحالة وقبل الشروع في تحليل هذه الردود، تود المقررة الخاصة أن تبدي بعض التعليقات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد