ويكيبيديا

    "بعض الشهود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunos testigos
        
    • algunos de los testigos
        
    • determinados testigos
        
    • ciertos testigos
        
    • de testigos
        
    • algún testigo
        
    • varios testigos
        
    • testigos y
        
    De acuerdo con algunos testigos, en esa etapa había aproximadamente 1.000 personas que corrían por esa calle durante el tiroteo. UN ويقول بعض الشهود إن ما يقرب من ألف شخص فروا عبر هذه الطريق أثناء عملية إطلاق النار.
    Durante el tiempo que lleva en prisión, algunos testigos lo han visto en diferentes lugares. UN وقد شاهد بعض الشهود السيد مانه أثناء احتجازه في غامبيا في مواقع شتى.
    Incluso después de acordar la declaración, algunos testigos intentan echarse atrás, pero con un técnico experimentado, el polígrafo los pillará. Open Subtitles حتى بعد الإفصاح الكامل، بعض الشهود يحاولوا أن يتراجعوا، لكن مع خبير فني، إختبار كشف الكذب يكتشفهم
    Asimismo, algunos de los testigos llamados por la propia Organización habían declarado en las audiencias del juicio arbitral que los precios que había cobrado el contratista les parecían razonables. UN يضاف إلى ذلك أن بعض الشهود التابعين للمنظمة نفسها شهدوا خلال جلسات التحكيم أن تكلفة المقاول تبدو معقولة.
    Los defensores tampoco siguieron las instrucciones de los autores para hacer comparecer a determinados testigos y presentar pruebas médicas. UN وكذلك لم يمتثل المحاميان لتعليمات صاحبي البلاغ باستدعاء بعض الشهود وتقديم بعض اﻷدلة الطبية.
    El fiscal había llegado a la conclusión de que el hecho de no interrogar a ciertos testigos no había tenido como consecuencia una investigación incompleta o falta de objetividad. UN وقد خلص المدعي العام إلى أن عدم استجواب بعض الشهود لم يؤد إلى تحقيق متحيز أو غير مكتمل.
    algunos testigos han señalado que la celda en que se los encerraba para el interrogatorio era muy estrecha y que se los mantenía con las manos amarradas a aros fijados en el techo. UN وأشار بعض الشهود إلى ضيق الزنزانة التي كانوا يحجزون فيها خلال الاستجواب وأيديهم مقيدة إلى حلقات مثبتة في السقف.
    algunos testigos eran hombres y todas las mujeres víctimas habían sido violadas. UN وكان بعض الشهود من الرجال وجرى اغتصاب جميع الضحايا من النساء.
    Asimismo, algunos testigos están poco dispuestos a prestar testimonio público por temor a convertirse luego en blanco de los militares. UN كما أن بعض الشهود لا يظهرون كثيرا من الاستعداد للشهادة علنا، خوفا من أن يصبحوا فيما بعد هدفا للعسكريين.
    Asimismo, algunos testigos están poco dispuestos a prestar testimonio público por temor a convertirse luego en blanco de los militares. UN كما أن بعض الشهود لا يظهرون كثيرا من الاستعداد للشهادة علنا، خوفا من أن يصبحوا فيما بعد هدفا للعسكريين.
    Como cabía esperar, los testimonios de algunos testigos permitieron identificar otros testigos potenciales. UN وكما كان متوقعا، فإن اﻷقوال التي أدلى بها بعض الشهود قد أدت، بالتالي، إلى تحديد شهود محتملين آخرين.
    algunos testigos declararon que habían sido salvados por hutus. UN وأفاد بعض الشهود أن أفرادا من الهوتو أنقذوهم.
    algunos testigos dijeron que pudieron sobrevivir a pesar de estar dentro del edificio y que el viernes por la mañana los rescataron. UN وزعم بعض الشهود أنهم نجوا من الموت داخل المبنى وأنه تم إنقاذهم صباح يوم الجمعة.
    También se utilizaron granadas según algunos testigos. UN كما استخدمت القنابل اليدوية، حسبما ذكر بعض الشهود.
    Según algunos testigos, entre los refugiados del campamento habían varios hombres armados, pero se desconoce si opusieron resistencia a los atacantes. UN وأفاد بعض الشهود بوجود بعض الرجال المسلحين بين سكان المخيم، ولكنه لم يتضح إن كان الهجوم قد لقي أي مقاومة مسلحة.
    algunos testigos se han reubicado internamente con éxito, mientras que otros se han reubicado en terceros Estados partes. UN ونُقل بعض الشهود بنجاح داخل البلد في حين نُقل آخرون إلى دول ثالثة.
    Durante la entrevista algunos testigos revelaron que, dos días antes de la llegada de la Comisión, Philippe Adahoumehé había distribuido dinero a los pescadores para que negasen haber visto cadáveres. UN وخلال جلسة الاستماع هذه، كشف بعض الشهود النقاب عن أن فيليب أداهوميهي وزع على الصيادين قبل يومين من مجيء اللجنة مبالغ مالية لينكروا أنهم رأوا جثثا.
    El acusado, al parecer, negó los cargos, y algunos testigos admitieron que no habían comprendido plenamente sus declaraciones. UN وقيل إن المتهم دحض الاتهامات واعترف بعض الشهود بأنهم لم يفهموا تماماً أقوال محمد يوسف علي.
    algunos de los testigos principales ofrecieron testimonios contradictorios, y, por tanto, no siempre verosímiles. UN وكانت الشهادات التي أدلى بها بعض الشهود الرئيسيين متناقضة، ومن ثم لا تتسم بالموثوقية في جميع الأحوال.
    Se dice que algunos de los testigos y familias de las víctimas han sido intimidados y amenazados por la administración local y los soldados de la cuarta región militar. UN وأفيد بأن بعض الشهود وأفراد أسر الضحايا تعرضوا للتخويف والتهديد من قبل إدارات محلية وجنود المنطقة العسكرية الرابعة.
    El Tribunal Penal Especial utiliza además un procedimiento distinto del de los tribunales penales ordinarios, por ejemplo, el acusado no puede reclamar la aplicación del procedimiento preliminar de examen en relación con las declaraciones de determinados testigos. Exposición de los hechos UN كذلك فإن المحكمة الجنائية الخاصة تستخدم إجراءً يختلف عن الإجراء الذي تستخدمه المحاكم الجنائية العادية، يتضمن أن المتهم لا يستطيع اللجوء إلى إجراءات التحقيق الأولى فيما يتعلق بشهادة بعض الشهود.
    El fiscal había llegado a la conclusión de que el hecho de no interrogar a ciertos testigos no había tenido como consecuencia una investigación incompleta o falta de objetividad. UN وقد خلص المدعي العام إلى أن عدم استجواب بعض الشهود لم يؤد إلى تحقيق متحيز أو غير مكتمل.
    En el informe se citan declaraciones de testigos en el sentido de que en la aldea había aproximadamente 20 miembros del movimiento rebelde SLA. UN وينسب التقرير إلى بعض الشهود قولهم إن حوالي 20 من أفراد حركة التمرد، جيش تحرير السودان، كانوا موجودين في القرية.
    Están en camino. ¿No temes que algún testigo vaya a... recordar tu pelo? Open Subtitles إنهم يتحركون الستِ خائفة بعض الشهود سوف يتذكرون شعرك؟
    Durante el proceso de inscripción, varios testigos identificaron a algunas personas internamente desplazadas como participantes en el genocidio. UN وخلال عملية التسجيل، تعرف بعض الشهود على عدد من المشردين داخليا قالوا إنهم شاركوا في إبادة اﻷجناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد