Pero algunas palabras, algunas esperanzas y sueños nunca fueron destinadas a ser escritas. | Open Subtitles | لكن بعض الكلمات و الآمال و الأحلام لا يمكن البوح بها |
¿Puedo atreverme a decir algunas palabras a usted frente a mi maza? | Open Subtitles | أهي مجازفة بأن أقول لك بعض الكلمات أمام هذا الصولجان؟ |
Sin embargo, permítaseme decir algunas palabras sobre ciertas cuestiones actuales relacionadas con la reforma de las Naciones Unidas que nos resultan especialmente interesantes. | UN | مع ذلك، اسمحوا لي بان أقول بعض الكلمات حول بعض مسائل الإصلاح الحالية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة إلينا. |
Ante todo, permítaseme decir unas pocas palabras sobre ONU-Mujeres. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Si le quitan a un humano ciertas palabras le quitan una cultura, le quitan una historia. | TED | إذا منعت بعض الكلمات عن أحدهم، فأنت إذًا تبعده عن ثقافة، وتاريخ. |
Entonces, Aicha, ¿tienes algunas palabras para concluir? | TED | اذن ,عائشة الديك بعض الكلمات للخاتمة؟ |
¿Quiere decir algunas palabras? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول بعض الكلمات القليلة ، سيد كاربنتر؟ |
Pero no nos moveremos de aquí hasta que aprendas algunas palabras, ¿vale? | Open Subtitles | لكننا لن نتحرك من هذه البقعة حتى تتعلم بعض الكلمات ، حسناً ؟ |
En los últimos 2 o 3 meses... algunas palabras que me gustaban mucho han desaparecido. | Open Subtitles | في الشهرين أو الثلاثة الأخيرة بعض الكلمات كنت مولعة جدًا بها اختفت |
Sabe algunas palabras que yo no había oído nunca. | Open Subtitles | إنه يعرف بعض الكلمات التي لم أسمع عنها من قبل |
Acerquémonos a ver si conseguimos sacarle algunas palabras. | Open Subtitles | دعونا نذهب اليه. ربما يمكننا الحصول على بعض الكلمات منه. |
usas mal algunas palabras pero aprendes rapido. | Open Subtitles | , بعض الكلمات التي تقولها خطأ و لكنك تتعلم بسرعه |
Me like para impartir algunas palabras que he lived Aiways por: | Open Subtitles | أريد أن أنقل لكم بعض الكلمات التي عشت بها دائماً: |
Me like para impartir algunas palabras que he lived Aiways por: | Open Subtitles | أريد أن اقول بعض الكلمات التي عشت بها دوما: |
Me like para impartir algunas palabras que he lived Aiways por .... | Open Subtitles | أريد أن اقول بعض الكلمات التي عشت بها دوما: |
Que tonta niña. ¿Creias que unas pocas palabras de inspiración y algo de carbón podría cambiar a esta gente? | Open Subtitles | فتاة حمقاء أظننتي أن بعض الكلمات الموحية والفحم سيغير هؤلاء الناس؟ |
Escuchen. ¿Nunca notaron que digo ciertas palabras en forma graciosa? | Open Subtitles | إستمعوا. ألا تلاحظون بأنني أقول بعض الكلمات المضحكة؟ |
Por cuanto es la primera vez que me dirijo a este foro, en mi carácter de Presidente de la Conferencia, quiero aprovechar para decir unas palabras. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أخاطب فيها هذا المنتدى كرئيس للمؤتمر، أود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول بعض الكلمات. |
¿Hay palabras muy sofisticadas para ti? | Open Subtitles | بعض الكلمات متطورة قليلاً عنك؟ |
No existe ninguna prohibición general sobre el uso de determinadas palabras en el nombre de una asociación. | UN | وقال إنه ليس هناك منع عام باستعمال بعض الكلمات في تسمية رابطة. |
Muchachos, muchachos, unas cuantas palabras? Oye Ralph. | Open Subtitles | يا رفاق، هل يمكنني آخذ بعض الكلمات منكم؟ |
algunos discursos principales, conferencias especiales, y discursos conmemorativos | UN | بعض الكلمات البارزة والمحاضرات الخاصة والخطب التذكارية |
Es extraño cómo las palabras pierden su significado aquí. | Open Subtitles | أمر غريب كيف أن بعض الكلمات تفقد معانيها هنا |
Fue suficiente usar un par de palabras clave de carnada, y pronto los tendría enganchados a mi anzuelo. | Open Subtitles | يفي بالغرض ان تستخدم بعض الكلمات كطعم سرعان ما جعلت الناس يقفون جنبا الى جنب |
Permítanme unas breves palabras introductorias en este momento en que mi delegación accede a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | في الوقت الذي يتبوأ فيه وفدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول لكم بعض الكلمات كمقدمة. |
Se han expresado palabras de elogio a los Vicepresidentes, y lo agradecemos mucho. | UN | لقد وجهت بعض الكلمات الرقيقة إلى نائبي الرئيس وذلك موضع تقدير كبير. |