Tengo una llave de motel y algunas llamadas que sacamos de su celular. | Open Subtitles | و معه مفتاح فندق و سحبنا بعض المكالمات من هاتفه الخليوي |
Escucha, recibí algunas llamadas de padres y algunos miembros de la junta. | Open Subtitles | استمعي, وصلتني أيضاً بعض المكالمات من الآباء وبعض أعضاء المجلس |
Iré a mi oficina, haré algunas llamadas, mantendré las cosas en funcionamiento. | Open Subtitles | سوف اذهب الى المكتب، سأجري بعض المكالمات. لإبقاء الامور بخير. |
Le dije a Ray todo lo que paso e hizo unas llamadas. | Open Subtitles | لقد أخبرت راي بكل ماحصل, وقد قام بإجراء بعض المكالمات |
Apúrate, quiero que hagas unas llamadas. | Open Subtitles | أسرعى أريد إجراء بعض المكالمات |
Tal vez, Sargento, pueda hacer algunas llamadas. | Open Subtitles | حسناً أيها الضابط هل يمكن أن تجرى بعض المكالمات القليلة؟ |
Bueno, voy a seleccionar algunas llamadas, y -- | Open Subtitles | إنه لغز حسناً إسمع سأتابع بعض المكالمات قبل |
- Deja que haga algunas llamadas. | Open Subtitles | انه شئ مؤقت فقط دعينى اجرى بعض المكالمات التليفونية |
He permitido que esta investigación durara... lo suficiente como para hacer algunas llamadas... y he descubierto que sus ordenes tienen motivaciones políticas. | Open Subtitles | سأسمح باستمرار التحقيق مدة أطول لأجري بعض المكالمات الهاتفية قد علمت بما فيه الكفايه لمعرفة أن اوامركك ذات دوافع سياسية |
Hizo algunas llamadas que había estado demorando. | Open Subtitles | أجرى بعض المكالمات كان قد أجلها |
Vamos, Bianca. Vamos a hacer algunas llamadas. | Open Subtitles | هيا بيانكا دعنا نجري بعض المكالمات |
Quizá si hago algunas llamadas mañana, pueda pasar después del trabajo y decirte a quién llamar. | Open Subtitles | ربما بعد أن أعمل بعض المكالمات بالغد . فأستطيع ان المرور بك بعد العمل وأقولك لك بممن تتصل |
Vamos, hagamos algunas llamadas. | Open Subtitles | هيا، دعونا وتضمينه في جعل بعض المكالمات الهاتفية. |
Lo investigue, hice algunas llamadas, tuve algunas declaraciones... Y lo publiqué. | Open Subtitles | وانا قفززت في الامر واجريت بعض المكالمات وطبعتها |
Tengo que hacer unas llamadas. Te espero en el restaurante. | Open Subtitles | يجب أن أجرى بعض المكالمات سأقابلك فى المطعم. |
- unas llamadas al Departamento. | Open Subtitles | لدي بعض المكالمات للبيورو بتواريخ متتالية. |
Siento llegar tarde y haberos hecho esperar. Tenía que hacer unas llamadas. | Open Subtitles | آسف أنا متأخر يجب والأجدر أن تبقى سأجري بعض المكالمات الهاتفية |
Ok ustedes tres, siéntense allá mientras hago unas llamadas. | Open Subtitles | ,حسناً, ثلاثتكم اجلسوا هناك بينما أجري بعض المكالمات |
He hecho un par de llamadas y... sé los viajes que realizó Segretti... entre 1971 y 1972. | Open Subtitles | هذا صحيح.. لقد أجريت اليوم بعض المكالمات و لقد حصلت على سجلات سيجريتي لمدة عام |
Voy a hacer unas cuantas llamadas. | Open Subtitles | وأنا سأجري بعض المكالمات الهاتفيّة |
Está bien. Está bien. Haré algunos llamados y... | Open Subtitles | حسناً ، سأجري بعض المكالمات الهاتفية و... |
Conozco a varias personas. Déjame hacer unos llamados. | Open Subtitles | أنا أعرف ناس قليلة دعنى أعمل بعض المكالمات التليفونية |
Hace dos días, Tate intercambió varias llamadas con este número. | Open Subtitles | منذ يومان ،تبادل تايت بعض المكالمات مع هذا الرقم |
Lo siento, tengo que hacer un par de llamados y hablar con mi personal. | Open Subtitles | آه... أنا آسف، لا بد لي من أه... جعل بعض المكالمات الهاتفية و، اه... |