ويكيبيديا

    "بعض المناطق دون الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunas subregiones
        
    En algunas subregiones se iniciaron proyectos piloto transfronterizos entre países vecinos. UN وقد استُهلت مشاريع تجريبية عبر وطنية بين بلدان متجاورة في بعض المناطق دون الإقليمية.
    En 2000 y en 2001 la comunicación de datos al Registro aumentó en todas las regiones, aunque en algunas subregiones seguía siendo escasa. UN وتحسنت المشاركة في كل الأقاليم في سنتي 2000 و 2001، رغم أنها تظل منخفضة في بعض المناطق دون الإقليمية.
    algunas subregiones, en particular la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) han demostrado una capacidad. UN وبرهنت بعض المناطق دون الإقليمية عن قدرتها، ولا سيما دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على وجه التحديد.
    Se ha observado un fortalecimiento de los marcos institucionales regionales en algunas subregiones. UN لوحظ تعزيز للأطر الإقليمية والمؤسسية في بعض المناطق دون الإقليمية.
    A pesar de la positiva tendencia regional, algunas subregiones parecen no haber alcanzado la meta establecida. UN ورغم الاتجاه الإقليمي الإيجابي، يبدو أن بعض المناطق دون الإقليمية لم تبلغ العتبة.
    Al mismo tiempo, las perspectivas de algunas subregiones siguen estando empañadas por la persistente inestabilidad imperante en un número limitado de países. UN ولكن في الوقت ذاته ما زال انعدام الاستقرار في قليل من البلدان الواقعة في بعض المناطق دون الإقليمية يعكر التوقعات الخاصة بهذه المناطق.
    El nivel de participación fue distinto en cada región y siguió siendo bajo en algunas subregiones. UN 28 - ويتراوح مستوى المشاركة من منطقة إلى أخرى، وهي لا تزال مشاركة متدنية في بعض المناطق دون الإقليمية.
    Se señaló asimismo que la CNUDMI tendría que prestar mayor atención a la colaboración público-privada transfronteriza en vista de su aparición en algunas subregiones y la probabilidad de que se hiciera más común, en particular en el contexto de la integración económica subregional y regional. UN وأشيرَ كذلك إلى أنّ الأونسيترال ينبغي أن تولي اهتماماً أكبر بالشراكات بين القطاعين العام والخاص عبر الحدود في ضوء ظهورها في بعض المناطق دون الإقليمية واحتمال اكتسابها شعبيةً أكبر، وبخاصة في سياق التكامل الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي.
    En algunas subregiones (África Septentrional y África Meridional) esta diferencia fue notable. UN وكان هذا الفرق ملحوظاً في بعض المناطق دون الإقليمية (شمال أفريقيا والجنوب الأفريقي).
    73. Si bien las subregiones en su mayoría han reconocido la importancia de las actividades de seguimiento y evaluación y del acopio de datos en el marco de la lucha contra la desertificación, y han adoptado numerosas medidas al respecto, cabe destacar que algunas subregiones experimentan un retraso considerable en ese sector que sin duda es fundamental. UN 73- ومع أن الأغلبية الساحقة من المناطق دون الإقليمية قد اعترفت بأهمية المتابعة والتقييم وجمع البيانات في إطار مكافحة التصحر واستحدثت العديد من الأنشطة في هذا الإطار، فإنه تجدر ملاحظة أن بعض المناطق دون الإقليمية متأخرة تأخراً كبيراً في هذا القطاع رغم أنه أساسي.
    Según los datos sobre tendencias de que se dispone, existen niveles persistentemente elevados de violencia letal en determinadas regiones, siendo particularmente notables en algunas subregiones de América, en las que los altos niveles de homicidios actuales estuvieron precedidos de una pauta histórica de tasas de homicidio que eran de cinco a ocho veces superiores a las de Europa y Asia desde mediados del decenio de 1950. UN ووفقا للبيانات المتاحة بشأن الاتجاهات، تتسم بعض المناطق بارتفاع مستمر في مستويات العنف المميت. ويلاحَظ ذلك بصورة خاصة في بعض المناطق دون الإقليمية في القارة الأمريكية حيث كان الارتفاع الحالي في معدلات جرائم القتل مسبوقا بنمط تاريخي من معدلات جرائم القتل فاقت بخمسة إلى ثمانية أضعاف تلك التي سادت في أوروبا وآسيا منذ منتصف خمسينات القرن العشرين.
    3. Aunque en el actual ejercicio de presentación de informes y examen participaron 71 países Partes afectados, la relevancia de ciertas evaluaciones de la situación subregional y regional es limitada, debido al escaso número de informes recibidos de algunas subregiones (como el África Oriental, el Asia Oriental, el Pacífico y el Caribe) y de una región (el Mediterráneo Norte). UN 3- وعلى الرغم من أن 71 بلداً طرفاً متأثراً قد قدم تقاريره في إطار عملية الإبلاغ والاستعراض الحالية، تبقى دلالة بعض تقييمات الحالة دون الإقليمية والإقليمية محدودة بسبب قلة عدد التقارير الواردة من بعض المناطق دون الإقليمية (مثل شرق أفريقيا، وشرق آسيا، ومنطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي) ومن منطقة واحدة (شمال البحر الأبيض المتوسط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد