ويكيبيديا

    "بعض النفقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunos gastos
        
    • ciertos gastos
        
    • algunos de los gastos
        
    • determinados gastos
        
    • algunos desembolsos
        
    • parte de los gastos
        
    Se han producido algunos gastos inevitables con cargo al Fondo Fiduciario para las actividades iniciales del equipo de la Secretaría en Nueva York. UN وكان لا بد من تكبد بعض النفقات من الصندوق الائتماني لدعم الأنشطة الاستهلالية التي قام بها فريق القلم في نيويورك.
    Sin embargo, se aclaró que tal vez hubiera que realizar algunos gastos adicionales, aunque por el momento sería difícil determinarlo. UN ولكن أوضح أنه قد يجري تكبد بعض النفقات الاضافية، ولو أن من الصعب تقدير ذلك اﻵن.
    Sin embargo, el aumento no fue uniforme, y se redujeron algunos gastos sociales. UN غير أن الزيادة لم تكن على وتيرة واحدة وتم تخفيض بعض النفقات الاجتماعية.
    Por otra parte, el control de ciertos gastos en aumento estaba fuera del alcance del gobierno. UN كما نجد، من ناحية أخرى، أن تقييد بعض النفقات اﻵخذة في الارتفاع كان يتجاوز قدرة الحكومات على التصرف.
    algunos de los gastos del sistema de las Naciones Unidas en este programa, que han podido determinarse, son los siguientes: UN وفيما يلي بعض النفقات التي حددتها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال البرنامجي:
    Como se indicaba en la nota 2 de los estados financieros, todos los gastos del UNICEF se contabilizan en valores devengados, excepto determinados gastos correspondientes a prestaciones del personal. UN وكما هو مبين في الملاحظة 2 على البيانات المالية، ' تحتسب جميع نفقات اليونيسيف على أساس الاستحقاق، باستثناء بعض النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين`.
    La Junta señaló que algunos gastos de proyectos no se financiaban en su totalidad con contribuciones; por lo tanto, se sufragaban con cargo a otros recursos disponibles. UN وقد استدل المجلس على بعض النفقات لمشاريع لم تكن ممولة تمويلا كافيا بالتبرعات ولذلك جرى تمويلها من موارد متاحة أخرى.
    Ello se ha conseguido mediante una reevaluación de las necesidades y el aplazamiento de algunos gastos, lo que condujo a las correspondientes reducciones de otros renglones presupuestarios. UN وقد تحقق ذلك بإعادة تقييم الاحتياجات وتأجيل بعض النفقات مما أدى إلى انخفاضات مماثلة في بنود أخرى من الميزانية.
    De esta forma, si bien una proporción importante de los gastos se expresa en euros, sigue habiendo algunos gastos en dólares. UN ومن ثم ففي حين تُقوم نسبة كبيرة من النفقات باليورو تظل هناك بعض النفقات المقدمة بالدولار.
    Igualmente, algunos gastos operacionales, como el combustible, pueden estar relacionados con costos sustantivos en lugar de costos de apoyo. UN ويمكن كذلك ربط بعض النفقات التشغيلية، مثل الوقود، بالتكاليف الفنية عوضا عن تكاليف الدعم.
    Hubo algunos gastos pues no siempre fue posible traducir e imprimir los materiales dentro de la organización. UN لكن مع ذلك، تم تحمل بعض النفقات لأنه لم يكن بالإمكان دائما الترجمة التحريرية للمواد وطباعتها داخل الإدارة.
    Me metí en esto cuando tuve que mover temporalmente el dinero de un cliente para cubrir algunos gastos. Open Subtitles حيث قمت بتحويل مبلغ قليل من المال لزبون بشكل مؤقت لتغطية بعض النفقات
    Hay algunos gastos extraños. Open Subtitles لقد أرادوا التأكد من بعض النفقات التي صرفت خارج الولاية
    En muchos casos se aprobaban pagos que carecían de documentación de apoyo. En algunos casos, los funcionarios sabían que algunos gastos no eran legítimos debido a la falta de fondos o a la existencia de determinadas normas e instrucciones que prohibían esos gastos. UN وفي حالات عديدة يجري إقرار مدفوعات دون وجود وثائق مؤيدة، وفي عدد آخر، كان الموظفون على علم بعدم قانونية بعض النفقات سواء لقلة اﻷموال المتاحة أو لوجود قواعد وتعليمات محددة تحظر هذه النفقات.
    A finales de año, el total de esos préstamos podría ser algo inferior al monto previsto, debido al efecto combinado del aplazamiento de algunos gastos hasta principios de 1996 y la cancelación de otros gastos por medio de medidas de emergencia de ahorro de efectivo. UN وقد يكون إجمالي هذه القروض في نهاية السنة أقل بقليل من اﻹجمالي المتوقع أصلا، نظرا لﻷثر اﻹجمالي لتأجيل بعض النفقات حتى مطلع عام ١٩٩٦ ولشطب نفقات أخرى باستخدام تدابير توفير النقدية في حالات الطوارئ.
    Por consiguiente, la secretaría imputó a la Fundación ciertos gastos relacionados con los preparativos de la Conferencia. UN ولذلك فقد حمﱠلت اﻷمانة بعض النفقات المتعلقة باﻹعداد للمؤتمر على المؤسسة.
    Las economías resultantes en 1997 se utilizaron para sufragar ciertos gastos previstos en 1998. UN واستخدمت الوفورات التي تحققت من عام ١٩٩٧ في تغطية بعض النفقات المتوقعة لعام ١٩٩٨.
    El organismo explicó que el retraso había obedecido a la indecisión de la representación del ACNUR en Albania sobre la manera de presentar ciertos gastos. UN وأشار الشريك إلى أن التأخير حدث نتيجة تردد عملية المفوضية في ألبانيا بشأن كيفية الإبلاغ عن بعض النفقات.
    algunos de los gastos registrados sin disponer de fondos suficientes se deben a errores de contabilidad para los que se han ajustado los asientos correspondientes. UN وترد بعض النفقات المدونة إلى أخطاء محاسبية، وقد اتُخذت إجراءات لتصحيحها.
    Por último, algunos de los gastos no parecen tener relación con el viaje de empleados para visitar sus países de origen. UN وأخيراً، يبدو أن بعض النفقات لا تتصل بسفر الموظفين في إطار إجازات زيارة الوطن.
    338. No se recomienda indemnización por determinados gastos de alojamiento, manutención y viaje porque las pruebas presentadas no bastan para demostrar las circunstancias y la cuantía de la pérdida. UN 338- لا يوصى بالتعويض عن بعض النفقات الخاصة بالإقامة والإعاشة والسفر لأن الأدلة المقدمة غير كافية للبرهنة على ظروف الخسارة وقيمتها.
    La Misión asignó nuevas prioridades a los fondos y aplazó algunos desembolsos previstos en relación con los gastos de funcionamiento a fin de absorber esas necesidades adicionales en el monto total consignado para la Misión en el período 2004/2005. UN وأعادت البعثة ترتيب أولويات التمويل وأرجأت بعض النفقات المقررة تحت بند التكاليف التشغيلية، لاستيعاب هذه الاحتياجات الإضافية في المبلغ الإجمالي المخصص للبعثة للفترة 2004/2005. 008.3 1 دولارات
    Una parte de los gastos correspondientes al ejercicio financiero anterior no se incluyó en las cuentas al 30 de junio de 1996. UN لم تشمل الحسابات في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بعض النفقات في الفترة المالية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد