ويكيبيديا

    "بعض الوقت في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algún tiempo en
        
    • un tiempo en
        
    • mucho tiempo en
        
    • cierto tiempo en
        
    • algo de tiempo en
        
    • algún tiempo a
        
    • el tiempo en
        
    • tiempo en el
        
    • tiempo al
        
    • por programas
        
    • rato en la
        
    • tiempo en una
        
    • poco de tiempo
        
    No, yo era pasar algún tiempo en el otro extremo del espectro cultural. Open Subtitles لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع
    Se ha perdido algún tiempo en establecer el necesario apoyo dentro del país para la aplicación del Acuerdo. UN وضاع بعض الوقت في تكوين الدعم اللازم داخل البلد لتنفيذ الاتفاق.
    Pasaremos un tiempo en la ciudad porque él quiere escribir un libro. Open Subtitles سنقوم بتمضية بعض الوقت في المدينة لأنه يرغب بتأليف كتاب
    Quizá podría pasar un tiempo en el Centro de Recuperación y Tratamiento. Open Subtitles ربما يمكنها أن تقضي بعض الوقت في مركز الإنعاش والعلاج
    Ustedes chicos parecen que pasan mucho tiempo en el gimnasio. Open Subtitles أنتم تبدون كما لو أنكم قضيتم بعض الوقت في نادي رياضي
    Se sugirió que el Grupo de Trabajo reservase cierto tiempo en su 38º período de sesiones para concluir ese tema del programa. UN واتفق على أن يخصص الفريق العامل بعض الوقت في دورته الثامنة والثلاثين لانجاز هذا البند من جدول الأعمال.
    He pasado algo de tiempo en la central. He visto "The tombs". Open Subtitles لقد قضيتُ بعض الوقت في الحجز المركزي، لقد رأيتُ المقابر،
    Encuentra refugio durante algún tiempo en el mercado ubicado al borde del canal, y después en un lugar destinado a los vehículos. UN والتجأت بعض الوقت في السوق على ضفاف القناة، ثم أوت إلى أحد المآوي المخصصة للسيارات.
    A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal. UN وعندما أُعيد إلى سجن طُره قضى بعض الوقت في مستشفى السجن قبل أن يُعاد إلى زنزانته.
    Desde hace ya algún tiempo, en Madagascar hemos estado planificando nuestras estrategias de desarrollo en torno al concepto de la sostenibilidad. UN وفي مدغشقر، بدأنا منذ بعض الوقت في تخطيط استراتيجياتنا الإنمائية انطلاقاً من مفهوم الاستدامة.
    Según fuentes de seguridad regionales e internacionales, Belmokhtar pasó algún tiempo en Libia en 2011. UN ووفقا لمصادر أمنية إقليمية ودولية، فقد أمضى بلمختار بعض الوقت في ليبيا في عام 2011.
    Y para Schrödinger, puedes estar seguro de una cosa: pasará algún tiempo en la caja que él mismo construyó. TED بشأن شرودنغر، كن متأكد من أمر واحد: سوف يقضي بعض الوقت في صندوق خاص به.
    Así que decidí pasar algún tiempo en el terreno con los agricultores y científicos para ver si tenía alguna habilidad que pudiera ser útil. TED لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك.
    Aunque el Grupo pasó un tiempo en Rwanda, no se celebró ninguna otra reunión. UN ولم تعقد أي اجتماعات لاحقة رغم أن الفريق قضى بعض الوقت في رواندا.
    Los académicos que han estudiado durante un tiempo en Alemania pueden impulsar las reformas democráticas y la buena gobernanza en sus países de origen. UN ويستطيع الأكاديميون الذين قضوا بعض الوقت في ألمانيا أن يدفعوا عجلة الإصلاحات الديمقراطية والحكم الرشيد في بلدانهم.
    Me tomó tiempo, pero finalmente me negué a servir en Cisjordania y tuve que pasar un tiempo en la cárcel. TED واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن.
    Después de un tiempo en pánico, el rehén comienza a buscar la confianza y la amistad del secuestrador. Open Subtitles بعد مرور بعض الوقت في رعب, بدأ الرهينة يكسب ثقة وصداقة الخاطف.
    Bueno, nuestros padres han gastado mucho tiempo en este deporte. Open Subtitles حسنا , كلاهما والدينا قضى بعض الوقت في هذة الرياضة
    Se convino en que el Grupo de Trabajo reservase cierto tiempo en su 38º período de sesiones para terminar ese tema del programa. UN واتُفق على أن يخصص الفريق العامل بعض الوقت في دورته الثامنة والثلاثين لإنجاز هذا البند من جدول الأعمال.
    Tenemos entendido que usted pasó algo de tiempo en Londres hace cinco años. Open Subtitles حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات
    Debemos dedicar algún tiempo a los medios y arbitrios para la movilización de recursos financieros destinados al desarrollo, incluso mediante mecanismos innovadores. UN وينبغي أن نستغرق بعض الوقت في استكشاف سبل ووسائل حشد الموارد المالية للتنمية، بما في ذلك الآليات المبتكرة.
    Pasaremos el tiempo en la biblioteca, iremos por comida sana seguido de una reunión de rezo. Open Subtitles سنقضي بعض الوقت في المكتبة نلتهم وجبات صحيّة متبوعة بالدعاء
    Hemos dedicado tiempo al estudio del documento y deseamos darle las gracias una vez más por haberlo presentado. UN لقد قضينا بعض الوقت في دراسة الورقة، ونود أن نشكركم مرة أخرى على تقديمها.
    Y lo que es más preocupante, el 27 % de los delincuentes en prisión han pasado por programas de acogida. TED أكثر مقلق، 27 في المئة من الجناة في السجن وقد قضى بعض الوقت في الرعاية.
    Pueden venir, pasar el rato en la piscina y quedarse a dormir. Open Subtitles يمكنهم الحضور وقضاء بعض الوقت في البركة ثم يسهرون معك
    ¿La llamada falsa para ganar tiempo en una emergencia? Open Subtitles المكالمات الوهمية لشراء بعض الوقت في الأرزمات؟
    Bueno, hoy estoy ocupada, pero es probable que encuentre un poco de tiempo esta tarde. Open Subtitles حسناً، إني مشغولة اليوم، لكن لربّما تمكّنتُ من إيجاد بعض الوقت في الظهيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد