ويكيبيديا

    "بعض بلدان آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algunos países de Asia
        
    • algunos países asiáticos
        
    • determinados países de Asia
        
    • algunos de los países de Asia
        
    Esta modalidad también es corriente en algunos países de Asia y América Latina y el Caribe, aunque en menor grado. UN كما تنتشر هذه الأسر المعيشية، وإن بدرجة أقل، في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Esas disminuciones rápidas de la fecundidad en algunos países de Asia y de América Latina han contribuido a disminuciones en el tamaño de los hogares. UN وأسهم هذا الانخفاض السريع في معدلات الخصوبة في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية في انخفاض حجم اﻷسر المعيشية.
    Esas disminuciones rápidas de la fecundidad en algunos países de Asia y de América Latina han contribuido a disminuciones en el tamaño de los hogares. UN وأسهم هذا الانخفاض السريع في معدلات الخصوبة في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية في انخفاض حجم اﻷسر المعيشية.
    Los progresos realizados en algunos países asiáticos y africanos para que sean cada vez más los que puedan beneficiarse de la enseñanza primaria fueron resultado de iniciativas conjuntas emprendidas por gobiernos, donantes y organizaciones no gubernamentales. UN وكان التقدم الذي أحرزته بعض بلدان آسيا وأفريقيا في توسيع التغطية بالمدارس الابتدائية نتيجة لجهود مشتركة من الحكومات والمانحين والمنظمات غير الحكومية.
    Fortalecimiento de las relaciones de la Unión con determinados países de Asia afectados especialmente por la situación actual UN تعزير علاقات الاتحاد مع بعض بلدان آسيا المعنية بشكل خاص بالحالة الراهنة
    algunos de los países de Asia y el Pacífico y América Latina han comenzado a emitir obligaciones en moneda local a largo plazo a fin de promover las inversiones. UN وقد بدأت بعض بلدان آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إصدار سندات طويلة الأجل بالعملات المحلية سعيا إلى تشجيع الاستثمارات.
    Sin embargo, la situación es especialmente grave en algunos países de Asia. UN بيد أن الحالة في بعض بلدان آسيا تتسم بدرجة بالغة من الحرج.
    Hoy en día el desafío que hay que superar es distinto: combatir el flagelo de la pobreza que se manifiesta en la mayoría de África y en algunos países de Asia. UN واليوم، يوجد تحد مختلف يجب التغلب عليه: محاربة ضائقة الفقر التي تظهر في أغلب بلدان أفريقيا وفي بعض بلدان آسيا.
    Se estima que en algunos países de Asia central la proporción de personas que se inyectan drogas es hasta diez veces superior a la de muchos países de Europa occidental. UN ففي بعض بلدان آسيا الوسطى، تُقدّر نسبة السكان الذين يتناولون حقن مخدرات بعشرة أضعاف نسبتهم في بلدان أوروبا الغربية.
    Asimismo, recientemente se han observado importantes aumentos del número de infecciones por el VIH en algunos países de Asia y de Europa oriental. UN كذلك، لوحظ مؤخرا حدوث زيادة حادة في الإصابة بالإيدز في بعض بلدان آسيا وأوروبا الشرقية.
    Así, en tanto que algunos países de Asia están experimentando la expansión con tendencias de crecimiento acelerado, las perspectivas económicas de África siguen siendo mediocres. UN وعلى ذلك، فإنه في الوقت الذي تشهد فيه بعض بلدان آسيا توسعا مقترنا بتنمية متسارعة، فإن الاحتمالات الاقتصادية بالنسبة لافريقيا لا تزال غير مشرقة.
    16. El Informe sobre el Desarrollo Humano, 1993 proporciona indicadores de la participación de la mujer como porcentaje de la de los hombres en la fuerza laboral en algunos países de Asia. UN ١٦ - ويتضمن تقرير التنمية البشرية، ١٩٩٣ مؤشرات للنسبة المئوية لﻹناث مقابل الذكور في القوى العاملة في بعض بلدان آسيا.
    Los países africanos son los más gravemente afectados por esos fenómenos, pero también se ven afectados algunos países de Asia, América Latina, el Caribe y ciertas partes de Europa central y oriental. UN وأكثر البلدان معاناة منها هي البلدان اﻷفريقية لكن بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبعض أنحاء أوروبا الوسطى والشمالية تعاني منها أيضاً.
    En particular, las profundas transformaciones sociales que tienen lugar en el Oriente Medio y en algunos países de Asia y África alteran un equilibrio que ha permitido que diferentes comunidades confesionales coexistan pacíficamente durante siglos. UN وبصفة خاصة تخل التحولات الاجتماعية العميقة التي تجري في الشرق الأوسط وفي بعض بلدان آسيا وأفريقيا بتوازن سمح لمجتمعات طائفية مختلفة بالتعايش بسلام لمدة قرون.
    En el decenio pasado, el UNICEF adquirió un gran caudal de experiencia en materia de ampliación de programas de salud y supervivencia del niño, en particular en relación con la inmunización universal de los niños, la terapia de rehidratación oral, la nutrición y la enseñanza primaria, en algunos países de Asia y América Latina. UN وفي العقد الماضي اكتسبت اليونيسيف قدرا كبيرا من الخبرة في بلوغ التغطية الواسعة في برامج صحة اﻷطفال وبقائهم ولاسيما فيما يتعلق بالتحصين الشامل لﻷطفال والعلاج باﻹماهة الفموية وتغذية اﻷطفال والتعليم اﻷولي في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Ese fue el caso particular de algunos países de Asia como la República de Corea, Tailandia e Indonesia, y del país más grande de América Latina, el Brasil, donde la apreciación de la moneda inducida por la especulación ha provocado un deterioro de las ventajas en cuanto a competitividad después de una crisis. UN وهذا هو الحال خاصة في بعض بلدان آسيا مثل جمهورية كوريا وتايلند وإندونيسيا، وفي البرازيل أكبر بلد في أمريكا اللاتينية، حيث أدى تقييم العملة التي تحركه المضاربات إلى تدهور في مزايا القدرة التنافسية بعد الأزمة.
    Los datos también muestran que la práctica es más común en las regiones occidental, oriental y nororiental de África, en algunos países de Asia y el Oriente Medio y en todo el mundo en las comunidades de migrantes procedentes de esas zonas. UN وتظهر البيانات أيضا أن هذه الممارسة شائعة في المناطق الغربية والشرقية والشمالية - الشرقية من أفريقيا، وفي بعض بلدان آسيا والشرق الأوسط، وعلى نطاق العالم في مجتمعات المهاجرين المنحدرين من هذه المناطق.
    Se señaló que algunos países de Asia estaban disfrutando un rápido desarrollo y se esforzaban por mejorar el medio ambiente, mediante medidas como reducir la contaminación de los ríos y reforestar las zonas degradadas, lo cual constituía un logro en materia de desarrollo que se consideró en cierta medida fruto de los valores culturales y religiosos. UN ٤١ - وقد لوحظ أن بعض بلدان آسيا تتمتع بتنمية سريعة وتسعى الى تحسين بيئاتها، بالقيام، مثلا، بتخفيض التلوث النهري وإعادة تشجير المناطق المتدهورة. والى حد ما، فقد اعتبر هذا النجاح في التنمية نتيجة للقيم الثقافية والدينية.
    Los progresos realizados en algunos países asiáticos y africanos para que sean cada vez más los que puedan beneficiarse de la enseñanza primaria fueron resultado de iniciativas conjuntas emprendidas por gobiernos, donantes y organizaciones no gubernamentales. UN وكان التقدم الذي أحرزته بعض بلدان آسيا وأفريقيا في توسيع التغطية بالمدارس الابتدائية نتيجة لجهود مشتركة من الحكومات والمانحين والمنظمات غير الحكومية.
    Según un informe de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en una mayoría de los países el ingreso de la mujer constituye entre el 70% y el 90% del ingreso del hombre, con proporciones incluso inferiores en algunos países asiáticos y latinoamericanos. UN وتشير منظمة العمل الدولية إلى أن أجور النساء تمثل، في أغلب البلدان، ما بين 70 و 90 في المائة من أجور الرجال، بل إن المعدلات أقل من ذلك في بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية.
    algunos de los países de Asia central, como Kazajstán y Kirguistán, han solicitado el intercambio de información con países productores, como China y la India, sobre la importación y exportación de sustancias agotadoras del ozono. UN 63 - طلبت بعض بلدان آسيا الوسطى مثل كازاخستان وقيرغيزستان تبادل المعلومات مع بلدان منتجة مثل الصين والهند بشأن استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد