Estos datos indicaron que las mujeres constituían el 42,7% de todos los ascensos con contratos de un año o más. | UN | وأظهرت هذه البيانات أن النساء يمثلن 42.7 في المائة من جميع الترقيات بعقود لمدة سنة أو أكثر. |
Además, 27 entidades presentaron información sobre la representación de la mujer con contratos de un año o más de duración en lugares de destino en que no hay sedes. | UN | وقدّم سبعة وعشرون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في المواقع خارج المقار. |
El 22,7% del personal del sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más tiene más de 55 años y cumplirá la edad obligatoria de jubilación de 60 ó 62 años en los próximos cinco a siete años. | UN | ونسبة 22.7 من موظفي منظومة الأمم المتحدة يعملون بعقود لمدة سنة أو أكثر تجاوزت أعمارهم 55 سنة، وسيبلغون السن الإلزامية للتقاعد وهو 60 سنة أو 62 سنة خلال السنوات الخمس إلى السنوات السبع القادمة. |
El 22,7% del personal del sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más tiene más de 55 años y cumplirá la edad obligatoria de jubilación de 60 ó 62 años en los próximos cinco a siete años. | UN | ونسبة 22.7 من موظفي منظومة الأمم المتحدة يعملون بعقود لمدة سنة أو أكثر تجاوزت أعمارهم 55 سنة، وسيبلغون سن التقاعد الإلزامي وهو 60 سنة أو 62 سنة خلال السنوات الخمس إلى السنوات السبع القادمة. |
De los 14.095 funcionarios consignados en la base de datos con nombramientos de un año o más tiempo, sólo 3.254 aparecían con los correspondientes datos sobre la evaluación de su actuación profesional. | UN | ومن بين 905 14 موظفا معينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر في قاعدة البيانات، لم يكن هناك سوى 254 3 موظفا فقط توجد لهم بيانات مقابلة عن تقييم الأداء. |
13. Representación de las mujeres en los ascensos en las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el Cuadro Orgánico y categorías superiores, P-2 a D-2, con contratos de un año o más, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 13 - تمثيل المرأة في الترقيات في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا، من ف-2 إلى مد-2، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
15. Comparación de la representación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más y proporción de separaciones del servicio de mujeres, por categoría, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 15 - مقارنة بين تمثيل النساء في منظومة الأمم المتحدة اللاتي يعملن بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، ونسبة انتهاء خدمة النساء حسب الرتبة، من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
Representación de las mujeres en los ascensos en las entidades del sistema de las Naciones Unidas en el Cuadro Orgánico y categorías superiores, P-2 a D-2, con contratos de un año o más, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | تمثيل المرأة في الترقيات في كيانات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا، من ف-2 إلى مد-2، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Comparación de la representación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas con contratos de un año o más y proporción de separaciones del servicio de mujeres, por categoría, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | مقارنة بين تمثيل النساء في منظومة الأمم المتحدة اللاتي يعملن بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، ونسبة انتهاء خدمة النساء حسب الرتبة، من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ |
En la Secretaría de las Naciones Unidas, la representación de las mujeres en el Cuadro Orgánico y categorías superiores con contratos de un año o más era de 39% a fines de 2009. | UN | 140 - وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، كانت نسبة تمثيل النساء في الفئة الفنية والفئات الأعلى بعقود لمدة سنة أو أكثر هي 39 في المائة في نهاية عام 2009. |
Representación de la mujer en el Cuadro Orgánico y las categorías superiores con contratos de un año o más de duración, en todos los lugares de destino del sistema de las Naciones Unidas, al 31 de diciembre de 2011 y al 31 de diciembre de 2013 | UN | نسبة تمثيل المرأة في الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا، بعقود لمدة سنة أو أكثر، في جميع المواقع التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 2013 |
Los lugares de destino en que no hay sedes mostraron un progreso desigual en la representación de la mujer en el Cuadro Orgánico y las categorías superiores con contratos de un año o más de duración. | UN | ١٣ - أما المواقع خارج المقار، فقد شهدت تقدما متفاوتا من حيث تمثيل المرأة في الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا بعقود لمدة عام أو أكثر. |
a Un total de 32 entidades presentaron información sobre la representación de la mujer con contratos de un año o más de duración en las sedes. | UN | (أ) قدّم اثنان وثلاثون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في مواقع المقار. |
Durante el período objeto de informe no se registraron cambios en el porcentaje de nombramientos de mujeres en relación con el conjunto de nombramientos en todas las categorías del sistema de las Naciones Unidas, con contratos de un año o más de duración. | UN | 45 - لم تشهد الفترة المشمولة بالتقرير أي تغيير في تعيينات النساء كنسبة من مجموع التعيينات في كل الرتب، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، في منظومة الأمم المتحدة. |
El porcentaje total de nombramientos de mujeres con contratos de un año o más fue del 42,1%, el mismo que en el período anterior. | UN | ١٣٦ - وقد بلغت النسبة المسجلة لتعيين النساء عموما بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر 42.1 في المائة، وهي نفس النسبة التي سجلت في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
Además, la Comisión Consultiva pone de relieve que el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos había informado a la Quinta Comisión el 6 de diciembre de 1996 de que en octubre de 1996 había 8.572 funcionarios con contratos de un año o más para 10.021 puestos autorizados en el presupuesto ordinario. | UN | وعلاوة على ذلك تشير اللجنة الاستشارية إلى أن اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، أبلغ اللجنة الخامسة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بأن عدد الموظفين المعينين بعقود لمدة عام أو أكثر بلغ ٥٧٢ ٨ موظفا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مقابل ٠٢١ ١٠ وظيفة مأذونا بها في الميزانية العادية. |
6. Comparación de los nuevos nombramientos de mujeres con contratos de un año o más en el Cuadro Orgánico y categorías superiores en el sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007, y del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 6 - مقارنة التعيينات الجديدة للنساء بعقود لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
12. Representación de las mujeres en los ascensos en las categorías D-1 y D-2, y P-2 a P-5 en el sistema de las Naciones Unidas, con contratos de un año o más, en la sede y fuera de la sede, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 12 - تمثيل المرأة في الترقيات في الرتبة مد-1 إلى مد-2 وفي الرتب ف-2 إلى ف-5 في منظومة الأمم المتحدة، بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، في مواقع في المقر وخارجه، من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Comparación de los nuevos nombramientos de mujeres con contratos de un año o más en el Cuadro Orgánico y categorías superiores en el sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007, y del 1 de enero de 2008 | UN | مقارنة التعيينات الجديدة للنساء بعقود لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
" El aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores de personal con nombramientos de un año o más de duración " ; | UN | " وبازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئتين الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر " ؛ |
12. Del total de 15.082 funcionarios de la Secretaría cuyos nombramientos son de un año o más, un número limitado se contrata con arreglo al sistema de límites convenientes. | UN | 12 - في إطار العدد الإجمالي للموظفين المعينين بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر، وهو 082 15 موظفا، يتم تعيين عدد محدود من موظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة. |