ويكيبيديا

    "بعلاقتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestra relación
        
    • nuestro
        
    • sobre nosotros
        
    Aconsejamos a los representante israelíes que no se entrometan en nuestra relación con la República Árabe Siria. UN إننا ننصح الممثلين الإسرائيليين ألا يتدخلوا في المسائل المتصلة بعلاقتنا مع الجمهورية العربية السورية.
    Tanto si se identifican como hombre, mujer o ningún género, el sexo gira en torno a nuestra relación con los sentidos. TED سواءً أكنت ذكراً أو أنثى أو غير ذلك، فإن الجنس يتعلّق بعلاقتنا بالمشاعر.
    Ya sabes, Eric, estoy muy contento con nuestra relación en estos momentos. Open Subtitles أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن
    - Me parece que no te importa lo nuestro. - Escucha, no voy a seguir con esto. Open Subtitles هذا يوضح بأنك لاتهتم بعلاقتنا أتعلمين، أنا لن أخوض في هذا
    Así que queremos aprovechar al máximo nuestro tiempo aquí en la isla, así que reunimos un paquete de información para que pueda conocernos mas rápido. Open Subtitles نحن نريد أن نحقق أقصى استفادة ممكنة على هذه الجزيرة. لذا جمعنا بعض المعلومات عنا. لتكون على دراية كاملة بعلاقتنا.
    Ojalá dedicaras tanto tiempo y atención a nuestra relación. Open Subtitles آمل لو تكرس كل هذا الوقت والإهتمام بعلاقتنا
    Me alegra ver que hemos avanzado más alla de la etapa de ropa opcional de nuestra relación. Open Subtitles مسرور لرؤية أننا تعدينا مرحلة خيار الملابس بعلاقتنا.
    ¿Y si el precio por ello hubiera sido nuestra relación? Open Subtitles ماذا إذا كان علينا ان ندفع ثمنها بعلاقتنا ؟ ؟
    Casey es el centro y nosotros definimos nuestra relación con ella. Open Subtitles كايسي في نصف هذا , و كلنا نُحدد بعلاقتنا معها
    Creo que te amo. Creo que yo también. Creo que podemos llevar nuestra relación adelante. Open Subtitles اظن انني احبك اظنني احبك ايضا مازلنا نستطيع ان نتقدم بعلاقتنا
    Ahora, si de verdad te preocupa nuestra relación de negocios, si fuiste sincero conmigo sobre tus intenciones, tu visión para la ciudad, y si no estás simplemente aquí para destruir a los Darling, déjala ir. Open Subtitles الان إذا كنت مهتماً بعلاقتنا في العمل و ان كنت صادقاُ معي بشأن نواياك و رؤيتك للمدينة و ان كنت لا تفعل كل هذا فقط من أجل تدمير عائلة دارلنغ
    Kevin, sólo porque no me gustase la manera poco convincente en que propusiste pagar la factura del hospital no significa que no esté feliz con nuestra relación como está ahora. Open Subtitles ليس لأني لم تعجبني طريقة التي تقدمت إليّ بعرضك بسبب فاتورة مستشفى يعني أني لست بعلاقتنا كما هي الآن
    Escucha, Jacques, estoy comprometido con nuestra relación. Open Subtitles اسمع ياجاك ، أنا ملتزم بعلاقتنا
    La noche de la elección, gane o pierda, papá voy a sacar a la luz nuestra relación... y punto Open Subtitles ليله الانتخابات سواء فزت أو خسرت سوف اخبر العامه بعلاقتنا
    ¿Usar nuestra relación para convencerme de que libere a un prisionero? Open Subtitles تقوم بالمقايضة بعلاقتنا لتجعلني أسرح سجينا.
    Si.bueno...han sido dos años... (suspiros) estando asustado de comprometerme con nosotros, contigo entonces... es mi turno de esperar ok, estoy creando nuestro nuevo sistema de navegacion Open Subtitles حقاً اجل قضيتُ سنتان خائفاً من الإلتزام بعلاقتنا ..لذا
    Deberías, pero debería haberte dicho que... estoy empezando a tomarme lo nuestro más serio. Open Subtitles أجل ، كان يجب عليك .. لكن كان يجب أن أخبرك أنني . أنا بدأت أفكر بعلاقتنا بشكل جدي أكثر
    Si tienes un problema conmigo, con lo nuestro, dímelo. Open Subtitles إن كان عندكِ مشكلة بي, بعلاقتنا, فأخبريني
    Es por eso que es crítico que absolutamente nadie se entere de lo nuestro. Open Subtitles لهذا من الضروري تماما أن لا يعرف أحد بعلاقتنا
    Hace un rato lo nuestro no tenía futuro. Open Subtitles قبل ساعة، لم يكُن شعوري جيد بعلاقتنا
    Ya sabes, quiero decir... esto no es totalmente sobre nosotros. Open Subtitles تعلمين، أعني، أن هذا .ليس له علاقة فعلاً بعلاقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد