Curso Práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بعلوم الفضاء الأساسية |
Séptimo Curso Práctico Naciones Unidas/ Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica | UN | حلقة العمل السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الفضائية الأوروبية والمعنية بعلوم الفضاء الأساسية |
El curso práctico se centró en tres cuestiones prioritarias relacionadas con la ciencia espacial básica que tienen un interés regional e internacional: | UN | ركزت حلقة العمل على ثلاث مسائل ذات أولوية تتصل بعلوم الفضاء الأساسية ذات الاهتمام على الصعيدين الاقليمي والدولي: |
Las sesiones de presentación de carteles y los grupos de trabajo ofrecieron a los participantes la oportunidad de centrar la atención en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional. | UN | وأتاحت جلسات مخصصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات لأفرقة عاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Con arreglo a su Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presta asesoramiento sobre las cuestiones jurídicas y reglamentarias pertinentes y también ofrece asistencia para asegurar su cumplimiento. | UN | ويواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار مبادرته الخاصة بعلوم الفضاء الأساسية إسداء المشورة بشأن المسائل القانونية والتنظيمية ذات الصلة وتقديم المساعدة اللازمة لضمان الامتثال في هذا المضمار. |
Las sesiones de presentación de carteles y los grupos de trabajo ofrecieron a los participantes la oportunidad de concentrarse en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional. | UN | وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية واجتماعات الأفرقة العاملة فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Las sesiones de presentación de carteles ofrecieron a los participantes la oportunidad de concentrarse en problemas y proyectos concretos relacionados con la ciencia espacial básica, el Año Heliofísico Internacional 2007 y la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. | UN | وأتاحت جلسات مخصّصة للملصقات الإيضاحية للمشاركين فرصة للتركيز على مشاكل ومشاريع معيَّنة تتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي. |
Tras las disertaciones formuladas por oradores invitados, en las que expusieron sus logros en lo referente a la organización de eventos y la realización de actividades de investigación, educación y difusión relacionadas con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional, tuvieron lugar breves debates. | UN | وتلت مناقشات وجيزة عروضاً قدمها متحدثون مدعوون وصفوا فيها إنجازاتهم فيما يتعلق بتنظيم أحداث والقيام بأنشطة في مجالات البحث والتعليم والتوعية فيما يتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Tras las disertaciones formuladas por oradores invitados, que expusieron sus logros en lo referente a la organización de eventos y la realización de actividades de investigación, educación y difusión relacionadas con la ciencia espacial básica y el Año Heliofísico Internacional, se celebraron breves debates. | UN | وجرت مناقشات وجيزة عقِب عروض قدّمها متحدثون مدعوون وصفوا فيها إنجازاتهم المتعلقة بتنظيم أحداث والاضطلاع بأنشطة في مجالات البحث والتعليم والتوعية فيما يتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Tras las disertaciones formuladas por oradores invitados, que expusieron sus logros en lo referente a la organización de eventos y la realización de actividades de investigación, educación y difusión relacionadas con la ciencia espacial básica, el Año Heliofísico Internacional 2007 y la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, se celebraron breves debates. | UN | وجرت مناقشات وجيزة عقِب عروض إيضاحية قدّمها متكلمون مدعوون وصفوا فيها إنجازاتهم المتعلقة بتنظيم أحداث والاضطلاع بأنشطة في مجالات البحث والتعليم والتوعية فيما يتصل بعلوم الفضاء الأساسية والسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 والمبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي. |
Con posterioridad a 2005, el grupo de trabajo sobre ciencia espacial básica en África, establecido como fruto de los debates celebrados en el marco de la Iniciativa, fue gradualmente reemplazado por un nuevo mecanismo, la Conferencia de Líderes Africanos sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales para el Desarrollo Sostenible. | UN | فمنذ عام 2005، جرى تدريجيًّا الاستعاضة عن الفريق العامل المعني بعلوم الفضاء الأساسية في أفريقيا، الذي أُنشئ نتيجة المناقشات التي جرت في إطار المبادرة، بآلية جديدة، ألا وهي مؤتمر القيادات الأفريقية بشأن تسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة. |
22. Desde 1991, año en que se inició la serie de cursos prácticos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica, se ha impartido a investigadores y educadores de países en desarrollo conocimientos e información sobre las nuevas formas de aplicar las ciencias espaciales básicas. | UN | 22- منذ عام 1991، الذي بدأت فيه سلسلة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية، وفرت حلقات العمل هذه للباحثين والمدرسين من البلدان النامية معرفة بعلوم الفضاء الأساسية وسبلا ووسائل جديدة للاضطلاع بتلك العلوم. |
El Curso Práctico presentó el proyecto de base de datos como parte del plan " Trípode " de tres elementos del Año Heliofísico Internacional, con objeto de fomentar la ciencia espacial básica en los países en desarrollo. | UN | 13- وعرّفت حلقة العمل بمشروع قاعدة البيانات كجزء من المفهوم الثلاثي العناصر " ترايبود " (Tripod) الخاص بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية والهادف إلى النهوض بعلوم الفضاء الأساسية في البلدان النامية. |
24. Los participantes reconocieron la importancia de las actividades que había llevado a cabo desde 1996 el grupo de trabajo sobre ciencia espacial básica en África (véase el documento A/AC.105/657, párr. 19), consideraron que esas actividades deberían ampliarse y recomendaron vivamente que se continuara apoyando la labor del grupo. | UN | 24- أدرك المشاركون أهمية الأنشطة التي يضطلع بتطويرها الفريق العامل المعني بعلوم الفضاء الأساسية في افريقيا منذ عام 1996 (انظر الفقرة 19 في الوثيقة A/AC.105/657)، ورأوا أنه ينبغي توسيع هذه الأنشطة، كما أوصوا بقوة بمواصلة دعم عمله. |
Se elogiaron las actividades que había realizado la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría para dar a conocer esas oportunidades (véase el cuadro que figura en la sección IV). Se consideró que probablemente sería eficaz coordinar cuestiones de ciencia espacial básica a través de un sitio web; | UN | وأُشيد بالجهود السابقة، التي بذلها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، لنشر فرص التعاون (انظر الجدول في القسم الرابع)؛ واعتبر أن اقامة التنسيق فيما يتعلق بعلوم الفضاء الأساسية من خلال موقع شبكي أمر من المرجح أن يكون فعالا؛ |
También convino en que esas actividades habían logrado despertar conciencia respecto de las ciencias espaciales básicas y su contribución al desarrollo sostenible del entorno terrestre y espacial. | UN | واتفقت اللجنة على أن تلك الأنشطة نجحت في إذكاء الوعي بعلوم الفضاء الأساسية ودورها في التنمية المستدامة لبيئة الفضاء والأرض. |
34. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, con arreglo a su Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas, y el Gobierno de Japón, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu (KIT), han establecido un programa de las Naciones Unidas y el Japón de becas a largo plazo para la tecnología de los nanosatélites. | UN | 34- وقام مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في إطار مبادرته الخاصة بعلوم الفضاء الأساسية وحكومة اليابان بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا، بوضع برنامج مشترك بين الأمم المتحدة واليابان للزمالات الطويلة الأمد بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية. |