ويكيبيديا

    "بعيداً جداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy lejos
        
    • demasiado lejos
        
    • tan lejos
        
    • muy lejano
        
    • alejado tanto
        
    • realmente lejos
        
    Gracias, noimportaquien Bien, si me disculpan debo huir muy muy lejos de las personas molestas Open Subtitles الآن, إذا سمحتم لي, علي أن أذهب بعيداً, بعيداً جداً عن الأشخاص المزعجين
    Intentó echar una carrerita, pero estaba demasiado golpeado para ir muy lejos. Open Subtitles حاول أن يهرب، لكنه كان بطيئاً جداً ليُصبح بعيداً جداً.
    Uno de sus extremos podría estar aquí cerca de la tierra y el otro mucho muy lejos en algún planeta distante. Open Subtitles يمكن أن يكون له بدايه هنا بالقرب من الأرض ونهايته بعيداً ، بعيداً جداً بالقرب من أحد الكواكب
    Francia entiende las críticas de quienes creen que la Corte es demasiado lenta o que va demasiado lejos. UN وتتفهم فرنسا النقد ممن يعتقدون أن المحكمة بطيئة جداً أو أنها تذهب بعيداً جداً.
    Bueno, en mi opinión, fuimos demasiado lejos con esta tontería y la calificación se tornó "des-calificación". TED حسنا، في رأيي، ذهبنا بعيداً جداً مع هذا الهراء، والدرجات أصبحت تنزيلات.
    Sr. Presidente, ¿cómo se siente ahora que su hija se va a estudiar tan lejos? Open Subtitles ٍسيادة الرئيس، ما هو شعورك حول ذهاب ابنتك الوحيدة للدراسة بعيداً جداً عنك؟
    Preferiblemente en una playa, en un país libre de impuestos, muy muy lejos. Open Subtitles غالباً, على الشاطئ في بلد لا توجد فيها ضرائب, بعيداً جداً
    A los 16 años, Gatz se fue muy lejos, a buscar ese destino. Open Subtitles ,سعيا وراء هذا المستقبل هرب وهو في سن الـ16 بعيداً جداً
    Se ha confirmado la presencia de endosulfán en regiones remotas, muy lejos de las regiones de su uso intensivo, en especial en el Ártico y la Antártida. UN وقد ثبت وجود الاندوسلفان في مناطق نائية، بعيداً جداً عن مناطق الاستخدام الكثيف، ولاسيما في القطبين الشمالي والجنوبي.
    A él lo enviraron muy lejos, y ella se quedó allí. TED تم إرساله بعيداً جداً وظلت هي في مكانها.
    Se quedan muy, muy lejos, porque estas otras cosas se han multiplicado de menos de mil a decenas de miles de animales. TED إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات.
    O quizá no, pero al menos estarás muy lejos de mí. Open Subtitles وربما لا، لكنك ستكون بعيداً جداً عني على الأقل
    No pensaría en ir muy lejos. Open Subtitles أنا لا أعتقد انة كَانَ بيخطط للذِهاب بعيداً جداً
    Soñé con una ciudad... muy lejos de aquí... muy, muy lejos de aquí... muy lejos. Open Subtitles ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب.
    lo que esta muy lejos de mi campo. Open Subtitles ويستخدمها للإتصال بهم. بعيداً جداً عن مجال خبرتي.
    Con todos estos datos, sería una buena idea no mirar demasiado lejos en el pasado de aquellos que amas. TED مع كل هذه البيانات هنا، قد تكون فكرة جيدة أن لا ننظر بعيداً جداً في ماضي من تحب.
    No hay peligro de ir demasiado lejos Open Subtitles لَيسَ خطرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ بعيداً جداً
    Hemos ido demasiado lejos. Open Subtitles لا يمكننا التراجع الان الان ، نحن ذهبنا بعيداً جداً
    No está tan lejos de tu mundo. Este lugar es sólo paralelo. Open Subtitles ليس بعيداً جداً عن عالمكِ هذا المكان مجرد عالم مواز
    Me está llevando tan lejos que ni siquiera los superseñores los han visto. Open Subtitles تأخذنى بعيداً جداً لدرجة أن الأسياد أنفسهم لم يروا تلك الأماكن
    Me iré a un lugar muy lejano en cuatrocientos diecinueve días... ¿y entonces? Open Subtitles سأذهب بعيداً جداً لمدة أربعمائة وتسعة عشر يوما.. وبعدها؟
    ¿Por qué, mi viejo amigo te has alejado tanto de mí? Open Subtitles يا صديقى القديم ، لماذا أنت لماذا ذهبت بعيداً جداً عنى هكذا
    Y algunas personas tenemos que aparcar realmente lejos y caminar todo el trayecto a la oficina. Open Subtitles وبعض الأشخاص حقاً يجب عليهم الوقوف بعيداً جداً ويمشون طوال الطريق إلى المكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد