Un centímetro más a la izquierda y la ignición hubiera estado demasiado lejos del tanque de combustible para incendiarlo. | Open Subtitles | بوصة واحدة إلى اليسار وكان الأنبوب سيصبح بعيدا جدا عن خزان الوقود ولا يتمكن من تفجيره |
Tenía que dejar que las cosas con Adam fueran demasiado lejos, y salir de ello en el momento exacto no iba a ser tan fácil. | Open Subtitles | محقة بغباء، لكن لا تزال محقة لقد تركت الأمور تأخذ منحى بعيدا جدا مع آدم والخروج منه في هذه اللحظة بالذات |
- Ya llegó demasiado lejos. - ¿O no será demasiado cerca? | Open Subtitles | لقد ذهب الأمر بعيدا جدا او ربما يصير قريبا جدا ؟ |
Europa está tan lejos que incluso a la velocidad de la luz enviar una orden tomaría más de una hora en llegar al vehículo. | TED | يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة. |
Ella esta cuidando las cosas. tiene miedo de que papá vaya demasiado lejos. | Open Subtitles | وهي رعاية الأشياء. كانت تخشى أن أبي تذهب بعيدا جدا. |
Como resulta ser, ninguno de nosotros tiene que ir demasiado lejos para averiguarlo. | Open Subtitles | كما يظهر لا منّا كان عندهم لذهاب بعيدا جدا للإكتشاف. |
Uno de estos días podría llevar a alguien demasiado lejos. | Open Subtitles | فى يوم من الأيام هى قد تدفع شخص ما بعيدا جدا |
Una parte de mí me detenía sabía que había ido demasiado lejos y había tocado mi límite. | Open Subtitles | بعض جزء مني كان يمسك بي مرة أخرى، مع العلم أنني قد ذهبت بعيدا جدا. وصلت بلدي الحد. |
Tal vez esta vez fue demasiado lejos... | Open Subtitles | ربما ذهب بعيدا جدا ..في هذاالوقت. أنت وماك محظوظين جداً. |
Mira, si quieres realmente encontrar tu cosita nuclear sheriff, tal vez deberías ir a hablar con los miembros de tu equipo, porque ellos son los que llevan las cosas demasiado lejos. | Open Subtitles | إذا حقا تريد أن تجد جهازك للطاقة، شريف قد تحتاج للتكلم مع أعضاء فريقك لانهم هم من بأخذون الأمور بعيدا جدا |
Eso significa que estaba lo bastante cerca de una estrella... ni demasiado cerca ni demasiado lejos. | Open Subtitles | و هذا يعني أن يكون قريبا بما فيه الكفاية فحسب إلى نجم ليس بعيدا جدا, ولا قريب جدا |
Después de haber ido demasiado lejos, realmente no puedes volver atrás. | Open Subtitles | بعدها تذهب بعيدا جدا عليها لا يمكنك أن تعود أين كنت |
como dicen en la televisión... el mero hecho de que te des cuenta que necesitas ayuda... indica que no estás demasiado lejos. | Open Subtitles | .. حسنا مثلما يقولون في التلفزيون مجرد انك تتدرك انك في حاجة الى مساعدة يشير الى انك لم تذهب بعيدا جدا |
Mire, su coche está aparcado demasiado lejos de la acera. | Open Subtitles | اه، نظرة، هي واقفة سيارتك بعيدا جدا عن الحد. |
¿Sabe por qué vivían tan lejos? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا يسكنان بعيدا جدا عن بعضهما ؟ |
Lamento que todo esto haya llegado tan lejos. | Open Subtitles | طيب ؟ انا حقا اسفة الامر كله ذهب بعيدا جدا |
Y te prometo que no le voy a dejar ir Muy lejos. | Open Subtitles | وأنا أعدكم أنا لا ستعمل السماح له بالذهاب بعيدا جدا. |
Cuando tengas 18 años y hayas ahorrado suficiente dinero, puedes mudarte lo más lejos que puedas de los padres que te molestan y de la ciudad que odias. | Open Subtitles | عندما تكون 18 وادخرت بعض المال عندها تستطيع الذهاب بعيدا جدا عن والداك |
De acuerdo, pero no te alejes mucho. | Open Subtitles | حسنا. ولكن لا تذهب بعيدا جدا. |
Se encontró PeCB en el aire y la lluvia en distintas partes del mundo, muchas de ellas alejadas de su fuente. | UN | وقد اكتشف خماسي كلور البنزين في الهواء ومياه الأمطار في مواقع شتى من العالم، وكان الكثير منها بعيدا جدا عن مصدره. |
Sin embargo, esta cifra dista mucho del objetivo de 10.000 millones de dólares previsto para el 2005. | UN | ولكن، لا يزال ذلك الرقم بعيدا جدا عن هدف الحصول على 10 بلايين دولار في السنة بحلول عام 2005. |
Esperamos poder ser miembros de pleno derecho de la Convención en un futuro no demasiado lejano. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يكون في وسعنا أن نصبح أعضاء كاملي العضوية في مستقبل ليس بعيدا جدا. |
A un lugar tan lejano que jamás podrá regresar a esta casa. | Open Subtitles | إلى مكان بعيدا جدا حيث لن يستطيع أبدا أن يعود إلى هذا المنزل مجددا |
Acabo de regresar de un lugar muy, muy lejano. | Open Subtitles | كنت في مكان بعيدا جدا وعدت مؤخرا، لا يمكنك تصور ذلك |
La fusión todavía está muy lejana. | UN | فتوليد الطاقة بالالتحام أمر ما زال بعيدا جدا عن المتناول. |