Llévense ese auto lejos de aquí, ¿entienden? | Open Subtitles | يارجل، احصل على تلك السيارة بعيدا عن هنا هل تفهم؟ |
- A Ron y a mí casi nos expulsan. - Al menos estaría lejos de aquí. | Open Subtitles | ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا |
- A Ron y a mí casi nos expulsan. - Al menos estaría lejos de aquí. | Open Subtitles | ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا |
Eso es lo que más tememos. Que alguien se lleve a uno de estos seres grises lejos de aquí, sin ser consumido. | Open Subtitles | مع بعض الأشخاص وسيحملهم بعيدا عن هنا, بدون أن يستهلك |
Bien, si me disculpas, voy a echar a ese pequeño maldito fuera de aquí. | Open Subtitles | حسنا الآن إن سمحتِ لي سأطارد ذلك الحقير الصغير بعيدا عن هنا. |
Te dije que esta noche te mantuvieras alejado de aquí. | Open Subtitles | قلت لك ان تبقى بعيدا عن هنا الليلة. |
Voy a llevar a April a un motel... o a algún lugar lejos de aquí... y lejos de Maia. | Open Subtitles | سوف اوصل ابريل لفندق او الى اى مكان بعيدا عن هنا وبعيدا عن مايا |
Una que nos gustaría contarte tomando un café en algún lugar lejos de aquí. | Open Subtitles | قصة سنرويها لك ونحن نتناول كوب من القهوة في مكان ما بعيدا عن هنا |
Que alguien se lleve a uno de estos seres grises lejos de aquí, sin ser consumido. | Open Subtitles | مع بعض الأشخاص وسيحملهم بعيدا عن هنا, بدون أن يستهلك |
La encontramos no muy lejos de aquí, balbuceando incomprensiblemente, sin ningún control, totalmente ida. | Open Subtitles | وجدناها , ليس بعيدا عن هنا تتمشى كالمجننونة فى الشارع كل إدراكها قد ذهب |
Estoy trabajando con una agencia y organizaron una reunión con una pareja maravillosa que vive no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | و انا اعمل مع هذه الوكالة و قد جهزوا اجتماعا مع ثنائي رائع و الذين لا يعيشون بعيدا عن هنا |
Si hubiera podido sacar un poco más de dinero con esas demandas, hubiéramos podido tener una buena vida lejos de aquí. | Open Subtitles | ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا. |
¡Puedo llevarte a un refugio muy lejos de aquí! | Open Subtitles | يمكنني أن آخذك الى مكان آمن بعيدا عن هنا |
Porque quiero que esta obsesión te lleve lo más lejos de aquí posible. | Open Subtitles | لأنني أريد هذه هاجس ليأخذك الجحيم بعيدا عن هنا. |
Nathan, debes llevarte a tu mamá y a Caspar lejos de aquí. | Open Subtitles | ناثان، يجب عليك اتخاذ أمك وكاسبار في مكان ما بعيدا عن هنا. |
Los llevaré a ambos fuera del velo, les daré una nueva vida muy lejos de aquí. | Open Subtitles | وسأقوم بأخراجكما خارج الحاجز سأمنحكما حياة جديدة بعيدا عن هنا |
Vale... me he equivocado en muchas cosas y veré a un médico, vale, pero por favor, no me envíes lejos de aquí. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت مخطئا بشأن أمور وسأرى طبيباً لكن لا يبعديني بعيدا عن هنا |
Porque puedes estar seguro de que está muy lejos de aquí persiguiendo a mi novio que también está muy lejos de aquí. | Open Subtitles | لأن يمكنك أن تطمئن أنها بعيدة جدا من هنا، السعي بلدي على قدم المساواة بعيدا عن هنا صديقها. |
Escucha. No vivo lejos de aquí. | Open Subtitles | اسمع , أنا لا اسكن بعيدا عن هنا |
Acabo de hacer un trato que mantendrá al Imperio fuera de aquí para siempre. | Open Subtitles | لقد اجريت صفقة ستبقى الامبراطورية بعيدا عن هنا الى الأبد |
- y habríamos estado fuera de aquí. - Era el Comisario del Condado, Rita. | Open Subtitles | و كنا سنكون بعيدا عن هنا لقد كان عمده المقاطعه ريتا |