Estoy seguro de que nos volveremos a encontrar en numerosas ocasiones en un futuro próximo, puesto que no me marcho muy lejos de aquí. | UN | إذ لا بد أن نلتقي في العديد من المناسبات في المستقبل القريب، فأنا ذاهب في طريق لا تؤدي إلى مكان بعيد عن هنا. |
Cuando llegue nuestra mañana, estaremos lejos de aquí. | Open Subtitles | و عندما يحين موعد قدوم الصباح سنكون في مكان بعيد عن هنا |
Soñé con una ciudad... muy lejos de aquí... muy, muy lejos de aquí... muy lejos. | Open Subtitles | ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب. |
Lo he enviado a algún lugar lejos de aquí y quisiera que lo olvides. | Open Subtitles | لقد ارسلته الى مكان بعيد عن هنا واود ان تنسينه |
Que fuera de aquí, ¡hay un mundo donde aceptan personas como yo! ¡Stop! | Open Subtitles | ..ثمة عالم بعيد عن هنا يتفهم فيه الناس الرجال من أمثالي |
No importa a donde vayamos siempre que sea lejos de aquí. | Open Subtitles | لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا |
Tengo otro trabajo al que tengo que llegar rapidísimo, pero no es muy lejos de aquí. | Open Subtitles | ولما لا فلدى عمل يجب أن أذهب إليه مباشرة بعد أن أنهى العمل هنا وهو ليس بعيد عن هنا |
Que abandones la ciudad, te cambies el nombre y empieces una nueva vida en algún lugar lejos de aquí. | Open Subtitles | أن تغادر المدينة و تغير اسمك و تبدأ حياتك ثانيةً في مكان بعيد عن هنا |
No está lejos de aquí. | Open Subtitles | و هم سيتواجدون الليلة فى ذاك الملهى الغير بعيد عن هنا |
..y su esquina está muy, muy lejos de aquí, así que... | Open Subtitles | .وشقتها بعيدة .. في طريق بعيد عن هنا, لذا |
Todo lo que te pido es que lo dejes vivir, en algún lugar lejos de aquí. | Open Subtitles | بل أسألك أن تدعه يعيش .في مكان بعيد عن هنا |
Todo lo que pido es que le permitas vivir, en algún sitio lejos de aquí. | Open Subtitles | بل أسألك أن تدعه يعيش في مكان بعيد عن هنا. |
las llevaré a una casa que no está lejos de aquí y es de mi familia. | Open Subtitles | بعدها نأخذكم الى مكان غير بعيد عن هنا. أنه ملك لعائلتي. |
Tal vez deberíamos pensar en alejarse, Sólo por un tiempo, en algún lugar lejos de aquí. | Open Subtitles | ربما علينا التفكير في الرحيل لفترة مؤقتة، إلى مكان بعيد عن هنا |
- lejos de aquí y a salvo. | Open Subtitles | فى مكان آمن بعيد عن هنا |
Un escultor, tiene un estudio no muy lejos de aquí. | Open Subtitles | نحّات، لديه استديو غير بعيد عن هنا |
Mi casa no queda muy lejos de aquí. | Open Subtitles | في الحقيقة، مسكني ليس بعيد عن هنا |
Supimos por un informante que Rahl el oscuro está juntando tropas en un lugar no lejos de aquí. | Open Subtitles | "عرفنا من مخبر لنا ان "داركن رال يحشد قواته بمكان ليس بعيد عن هنا |
Una colmena perteneciente a otra alianza ha sido detectada sobre uno de nuestros campos de alimentación no lejos de aquí. | Open Subtitles | تمّ رصد "خلية" تابعة لحلف آخر فوق أحد كواكب الاقتيات التابعة لنا وغير بعيد عن هنا. |
Así que la segunda Yom Kippur ha terminado, estamos fuera de aquí. | Open Subtitles | حتى ينتهى ثاني يوم الغفران ، ونحن بعيد عن هنا |
A cualquier lugar fuera de aquí. | Open Subtitles | أي مكان بعيد عن هنا |