Enviado Especial del Secretario General para Gambia | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بغامبيا |
1994-1999 Primer Presidente del Consejo Nacional de Jurisprudencia, Gambia. | UN | أول رئيس للمجلس الوطني للتقارير القانونية بغامبيا. |
1994-1999 Primer Presidente del Consejo Nacional de Jurisprudencia, Gambia. | UN | أول رئيس للمجلس الوطني للتقارير القانونية بغامبيا. |
En su 78º período de sesiones, el Comité examinó la situación de las observaciones finales provisionales sobre Gambia. | UN | وفي الدورة الثامنة والسبعين، ناقشت اللجنة حالة الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا. |
Sr. Jeffrey Rene, contador público, Instituto de Contadores Públicos de Gambia | UN | السيد جيفري روني، محاسب معتمد، معهد المحاسبين المعتمدين بغامبيا |
Gestión de los recursos hídricos y energéticos para la erradicación de la pobreza en las zonas rurales de Gambia | UN | إدارة خدمات المياه والطاقة من أجل القضاء على الفقر في المناطق الريفية بغامبيا |
El Sr. Kouevi participó en el 34° período de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrado en Banjul (Gambia), del 6 al 20 de noviembre. | UN | وشارك السيد كويفي في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، والتي انعقدت في بانجول، بغامبيا في الفترة من 6 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Al final del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales provisionales de Gambia se convirtieran en definitivas y se publicaran por no haber cumplido con presentar su segundo informe periódico. | UN | وفي الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن غامبيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Al final del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales provisionales de Gambia se convirtieran en definitivas y se publicaran por no haber cumplido con presentar su segundo informe periódico. | UN | وفي الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن غامبيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Al final del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se publicaran, al no haber presentado el Estado Parte su segundo informe periódico. | UN | وفي الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن غامبيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Al final del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se publicaran, al no haber presentado el Estado Parte su segundo informe periódico. | UN | وفي الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن غامبيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
- Gestión de los recursos hídricos y energéticos para la erradicación de la pobreza en las zonas rurales de Gambia; | UN | - إدارة خدمات المياه والطاقة من أجل القضاء على الفقر في المناطق الريفية بغامبيا. |
Al final del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se publicaran, al no haber presentado el Estado parte su segundo informe periódico. | UN | وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن غامبيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
2004-2006 Magistrada en funciones del Tribunal de Apelación de Gambia | UN | 2004-2006 قاضية مؤقتة في محكمة الاستئناف بغامبيا |
2004-2006 Magistrada en funciones del Tribunal de Apelación de Gambia | UN | 2004-2006 قاضية مؤقتة في محكمة الاستئناف بغامبيا |
Al término del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se hicieran públicas, al no haber presentado el Estado parte su segundo informe periódico. | UN | وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Al término del 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se hicieran públicas, al no haber presentado el Estado parte su segundo informe periódico. | UN | وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تُحول الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا إلى ملاحظات نهائية وعلنية بما أن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Al término de su 81º período de sesiones, el Comité decidió que las observaciones finales sobre la situación en Gambia se convirtieran en definitivas y se hicieran públicas, al no haber presentado el Estado parte su segundo informe periódico. | UN | وفي نهاية الدورة الحادية والثمانين، قررت اللجنة أن تجعل الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغامبيا نهائيةً وعلنيةً لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الدوري الثاني. |
Habiendo realizado el examen de Gambia el 10 de febrero de 2010 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغامبيا في 10 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
El examen de Gambia se realizó en la sexta sesión, celebrada el 10 de febrero de 2010. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بغامبيا في الجلسة السادسة المعقودة في 10 شباط/فبراير 2010. |