ويكيبيديا

    "بغوام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Guam
        
    • a Guam
        
    • Guam y
        
    • en Guam
        
    • Guam que
        
    La oradora pide a la Comisión que rechace la redacción actual del proyecto de resolución de las Naciones Unidas relativo a la cuestión de Guam. UN وطلبت من اللجنة أن تعترض على الصيغة الحالية لمشروع القرار المتعلق بغوام.
    El Comité debería cambiar la resolución de este año de forma acorde, en cumplimiento de su mandato respecto de Guam. UN وينبغي أن تغير اللجنة قرار السنة الحالية وفقا لذلك، ووفاء بولايتها فيما يتعلق بغوام.
    El Departamento de la Marina firmó ulteriormente un contrato de arrendamiento del astillero con la Dirección de Desarrollo Económico de Guam. UN وأبرمت وزارة البحرية فيما بعد اتفاق إيجار مع هيئة التنمية الاقتصادية بغوام لاستخدام هذا المرفق.
    Todo esto está vinculado con el éxito de los esfuerzos desplegados por la Potencia administradora por lograr que se debilite la redacción de la resolución relativa a Guam. UN ولهذه اﻷمور صلة بنجاح جهود الدولة القائمة باﻹدارة في إضعاف لهجة القرار المتعلق بغوام.
    El orador expresa la esperanza de que este año la Cuarta Comisión modifique sustancialmente la resolución de la Asamblea General relativa a Guam. UN وأعرب عن أمله في أن تعدل اللجنة الرابعة كثيرا خلال الدورة الحالية مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بغوام.
    El Presidente comunica a la Comisión que hay ocho solicitudes de audiencia relativas a Guam y al Sáhara occidental, en relación con el tema 18 del programa, además de comunicaciones dirigidas por el Primer Ministro de Gibraltar y el Gobernador de Guam. UN أبلغ الرئيس اللجنة بتقديم ٨ التماسات بجلسات استماع تتعلق بغوام والصحراء الغربية في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال إضافة إلى رسائل وردت من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام.
    En febrero de 2006, se presentó en el Cuerpo Legislativo de Guam un proyecto de ley destinado a ampliar su autonomía. UN 8 - وفي شباط/فبراير 2006، طُرح مشروع قانون في الهيئة التشريعية بغوام من أجل توسيع نطاق حكمها الذاتي.
    En este respecto, resulta sumamente importante que en el texto de la resolución sobre Guam haya referencias concretas al ejercicio de la libre determinación de la población aborigen como base de la descolonización de Guam. UN ولهذا السبب، من اﻷهمية بمكان أن يتضمن نص القرار المتعلق بغوام إشارات محددة إلى عملية يقوم بها الشعب اﻷصلي لتقرير مصيره كأساس ﻹنهاء الاستعمار في غوام.
    El turismo generó el 40% de los empleos directos e indirectos en el sector privado de Guam. UN ١٤ - وقد وفرت السياحة زهاء ٤٠ في المائة من فرص العمل المباشرة وغير المباشرة في القطاع الخاص بغوام.
    El Gobernador también propuso la privatización de la empresa telefónica de Guam para aumentar su competitividad, dada la demanda de una tecnología en continuo cambio. UN 48 - واقترح الحاكم أيضا خصخصة هيئة الهاتف بغوام لجعلها أكثر قدرة على المنافسة نظرا لمتطلبات التكنولوجيا السريعة التغير.
    El sistema de escuelas públicas de Guam es el mayor beneficiario de los ingresos públicos. UN 45 - ويتلقى نظام المدارس العامة بغوام الجزء الأكبر من الإيرادات الحكومية.
    8. En febrero de 2006, se presentó en la Asamblea Legislativa de Guam un proyecto de ley destinado a ampliar su autonomía. UN 8 - وفي شباط/فبراير 2006، طُرح مشروع قانون في الهيئة التشريعية بغوام من أجل توسيع نطاق حكمها الذاتي.
    El 33% de los ciclones que se producen en el mundo tiene su origen en la zona que rodea la isla de Guam. UN 42 - وتنشأ ثلاثة ثلاثون في المائة من الزوابع في العالم في المنطقة المحيطة بغوام مباشرة.
    Para ese fin, la oradora presenta al examen del Comité un proyecto de redacción que restablece la integridad de la sección de la resolución que se refiere a Guam. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قالت إنها تقدم لنظر اللجنة مشروع صيغة استعادت صحة الجزء المتعلق بغوام من القرار.
    El 6 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 54/90 B, cuya sección VI se refiere a Guam. UN 107 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 54/90 باء، الذي يتعلق الجزء سادسا منه بغوام.
    La sección VI de la resolución 68/95 B se refiere a Guam. UN ويتعلق الفرع " سادسا " من القرار 68/95 باء بغوام.
    El PRESIDENTE informa a los miembros de la Comisión de que se ha recibido una comunicación que contiene una solicitud de audiencia relativa a Guam, en relación con el tema 18 del programa. UN ١ - الرئيس: أبلغ اللجنة بأنه تلقى رسالة تتضمن استماع يتعلق بغوام في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó sin someter a votación la resolución 51/224 B, cuya sección VI se refiere en particular a Guam. UN ٤٧ - اعتمدت الجمعية العامة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧ بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يعني الفرع سادسا منه خاصة بغوام.
    Siete solicitudes que figuran en los documentos A/C.4/52/2 y Add.1 a 5 se refieren a Guam. UN وتتعلق الطلبات السبعة الواردة في الوثائق A/C.4.52.2 و Add.1-5 بغوام.
    La situación en materia de derechos humanos en Guam y el creciente número de inmigrantes deberán tomarse en cuenta cuando se redacte el proyecto de resolución sobre Guam que se encuentra al examen del Comité. UN وينبغي أن تؤخذ حالة حقوق اﻹنسان في غوام والعدد المتزايد من المهاجرين في الاعتبار عند نظر اللجنة في صيغة مشروع القرار المتعلق بغوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد