ويكيبيديا

    "بفتحه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • abrió
        
    • abrirlo
        
    • abrirla
        
    • abierto
        
    • abrir
        
    • abras
        
    • abre
        
    • abres
        
    • Ábrela
        
    • abrirías
        
    • abra
        
    • abriendo
        
    • abriré
        
    • abrirle
        
    • abriste
        
    Pero tu no sabrías eso porque no fuiste el que la abrió. Open Subtitles لكنّك لن تعرف ذلك لأنّك لمْ تكن الشخص الذي قام بفتحه.
    No hay ningún panel en la pared para abrirlo, que podamos ver. Open Subtitles لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه
    Si no puedo acceder a esa caja, vas a abrirla tú y vas a decirme cuánto dinero ha escondido ahí dentro. Open Subtitles إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك
    Una transferencia al extranjero, he abierto una cuenta en Suiza. Open Subtitles قومي بتحويلها في حسابي الذي قمت بفتحه في سويسرا
    Una anciana enferma que no puede ni abrir la puerta. O no quiere. Open Subtitles عجوزا مريضه غير قادره علي فتح الباب او غير راغبة بفتحه.
    ¿Cuántas veces te lo dije? ¡Nunca abras la puerta de mi casa salvo que yo la abra! Open Subtitles كم مره يتوجب على قول ذلك لكِ ألا تفتحى باب منزلى طالما لم آمرك بفتحه
    Ella le abre la puerta. Él entra. Open Subtitles وذهبت للباب وقامت بفتحه ودخل هذا الشاب
    Si abres esa caja, tu padre caminará por la Tierra. Open Subtitles إذا قمتِ بفتحه فإن أباك سيصعد إلى سطح الأرض
    No me importa lo que tu mamá quiere. ¡Ábrela ya! Open Subtitles لا أكثرت لما تريده أمك قم بفتحه الآن
    Ni siquiera lo abrió completamente. Open Subtitles إنه لم يقم بفتحه طوال هذه المدة
    Mañana bien temprano, iremos a esa nueva tienda de juegos... que abrió Marjorie Law con el dinero que le pagó la ciudad cuando los fuegos artificiales cayeron sobre su cabeza. Open Subtitles اول ما سنفعله في الصباح الباكر سوف نذهب الى متجر الالعاب الجديد الذي قامت بفتحه مارجوري لوو بالمال الذي حصلت عليه من المدينة بسبب ان الالعاب النارية سقطت على رأسها
    Debemos sacarle el corazón, abrirlo rasparle el tumor y volver a ponérselo. Open Subtitles . . سوف , سوف نزيل القلب و نقوم بفتحه
    Simplemente con abrirlo estimularlo en los sitios adecuados y puedo activar tus recuerdos más profundos. Open Subtitles فقط قُم بفتحه وحفّزْه في الأماكنِ الصحيحةِ وسيكُن بإمكانى الإنسياب لذكرياتكِ العميقة
    Odiaría abrirla por accidente ante los Tobin. Open Subtitles أخشى أن أقوم بفتحه مصادفة أمام عائلة توبن
    Ayudé a Patrick a construir ese bloqueo y los dedos de los suyos van a abrirla . Open Subtitles انا ساعدت براتيك ليبني القفل واصابعك هذه من سيقوم بفتحه
    Entonces alguien la habrá abierto, en algún momento Open Subtitles إذن، قام أحد بفتحه من قبل، في وقتٍ سابق
    Chicos, están intentando abrir la trampilla. ¿Eso es para nosotros o para ellos? Open Subtitles يارفاق,انهم يحاولون فتح الباب السري هل يقومون بفتحه لهم ام لنا؟
    Te estoy enviando un archivo, pero no lo abras. Open Subtitles انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه
    El la abre, y me mira. Open Subtitles قام بفتحه ونظر إليّ بعدها
    ¿Por qué no mejor solo la abres y echas un vistazo? ¿Qué? Open Subtitles لماذا لا تقوم بفتحه و تنظر داخله ؟
    Hay una trampilla debajo de esta mesa. Ábrela. Open Subtitles هناك باب سري اسفل هذه الطاوله قم بفتحه
    Tienes que ser más abierta, doc, antes de que alguien te abra a la fuerza. Open Subtitles عليك أن تفتحي عقلك، يا دكتورة قبل أن يقوم شخص آخر بفتحه لك
    ¿Qué clase de persona se entrometería en los secretos de la gente abriendo la cápsula del tiempo? Open Subtitles أى نوع هذا من الأشخاص الحقيرين الذى ينبش فى أسرار الآخرين ؟ بفتحه ل"حاوية الزمن" ؟
    Yo se la abriré. Open Subtitles سأقوم بفتحه لها
    no veo la hora de meterle las manos encima, abrirle en canal, y ver como funciona. Open Subtitles أنا لا أستطيع الأنتظار لكي أضع يدي عليه وأقوم بفتحه, وأعرف ما يجعله هكذا
    La cuenta que abriste para el FBI la que está a mi nombre. Open Subtitles الحساب الذى قمت بفتحه للفدرالين الذي هو مفتوح بإسمِي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد