El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف للشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق. |
El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق. |
El Sr. Peter Kolarov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
El Sr. Peter Kolarov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
11. El PRESIDENTE, refiriéndose al artículo 10 del reglamento, dice que según la práctica existente, el Secretario General de las Naciones Unidas ha nombrado Secretario General de la Conferencia al Sr. Peter Kolarov, Jefe de la Sección de Convenios Humanitarios del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 11- الرئيس قال مشيراً إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة عيَّن، وفقاً للممارسة القائمة، السيد بيتر كورالوف، رئيس قسم " الاتفاقيات الإنسانية " بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
El Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. | UN | وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق. |
6. Asimismo, en su primera sesión plenaria la Conferencia nombró Secretario General de la Conferencia al Sr. Vladimir Bogomolov, oficial de asuntos políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 6- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
5. Asimismo, en su primera sesión plenaria la Conferencia nombró Secretario General de la Conferencia al Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
5. Asimismo, en su primera sesión plenaria la Conferencia nombró Secretario General de la Conferencia al Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للمؤتمر. |
10. El PRESIDENTE se remite al artículo 10 del reglamento y dice que de sus consultas se desprende que hay acuerdo para nombrar Secretario General de la Conferencia al Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, por lo que entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Bogomolov para ocupar ese cargo. | UN | 10- الرئيس قال فيما يتعلق بالمادة 10 من النظام الداخلي إن المشاورات التي أجراها تفيد أن ثمة اتفاقا على تعيين السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أمينا عاما للمؤتمر. واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد بوغومولوف في ذلك المنصب. |
8. El PRESIDENTE se refiere al artículo 14 del reglamento y dice que sus consultas indican que las delegaciones están de acuerdo en que se nombre Secretario General de la Reunión al Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 8- الرئيس: قال، مشيراً إلى المادة 14 من النظام الداخلي، إن المشاورات التي أجراها تفيد بحصول اتفاق على تعيين السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للاجتماع. |
De los 15 puestos, incluidos los nuevos, un P–5, un P–4 y un P–3 son para la Subdivisión de Ginebra, en tanto que un D–1, dos P–5, dos P–4, dos P–3, un P–2 y cuatro del cuadro de servicios generales (Otras categorías) son para la Subdivisión de Nueva York. | UN | ومن بين الوظائف اﻟ ٥١، بما في ذلك الوظائف الجديدة، هناك وظائف خاصة بفرع جنيف هي وظيفة من الرتبة ف - ٥، وواحــدة مــن الرتبة ف - ٤، وواحدة من الرتبة ف - ٣، بينما يرد تفصيل الوظائف اﻷخرى وهي وظيفة واحدة من الرتبة مــد - ١، و ٢ من الرتبة ف - ٥، و ٢ من الرتبة ف - ٤، و ٢ من الرتبة ف - ٣، وواحدة من الرتبة ف - ٢، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لفرع نيويورك. |
De los 15 puestos, incluidos los nuevos, un P–5, un P–4 y un P–3 son para la Subdivisión de Ginebra, en tanto que un D–1, dos P–5, dos P–4, dos P–3, un P–2 y cuatro del cuadro de servicios generales (Otras categorías) son para la Subdivisión de Nueva York. | UN | ومن بين الوظائف اﻟ ١٥، بما في ذلك الوظائف الجديدة، هناك وظائف خاصة بفرع جنيف هي وظيفة من الرتبة ف - ٥، وواحــدة مــن الرتبة ف - ٤، وواحدة من الرتبة ف -٣ ، بينما يرد تفصيل الوظائف اﻷخرى وهي وظيفة واحدة من الرتبة مــد - ١، و ٢ من الرتبة ف - ٥، و ٢ من الرتبة ف - ٤، و ٢ من الرتبة ف - ٣، وواحدة من الرتبة ف - ٢، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لفرع نيويورك. |
21. El Sr. CAUGHLEY (Director del Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme) dice, en respuesta a la pregunta del representante del Brasil, que la dependencia de apoyo para la aplicación establecida en el marco de la Convención sobre las armas biológicas se halla ubicada en el Servicio de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 21- السيد كغلي (مدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح) أجاب عن سؤال ممثل البرازيل قائلاً إن وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية التي أنشئت في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية ملحقة بفرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح. |