Todos queremos conseguir unas Naciones Unidas que respondan con eficacia y eficiencia a las necesidades de todas las personas. | UN | ونحن جميعا نسعى إلى جعل اﻷمم المتحدة تستجيب بفعالية وكفاءة لاحتياجات جميع الناس. |
Su prolongada gestión sirve de ejemplo de la manera en que puede administrarse una organización internacional con eficacia y eficiencia. | UN | فخلال ولايته الطويلة ضرب المثل على إمكانية تسيير أي منظمة دولية بفعالية وكفاءة. |
Lo que hay que hacer ahora es velar por que cumplan con eficacia y eficiencia las funciones que se les han asignado. | UN | والمهمــة اﻵن هي التــأكد من أن هــذه المؤسسات تؤدي الوظائف المسندة إليها بفعالية وكفاءة. |
No obstante, la finalidad del Fondo era gastarlos de manera eficaz y eficiente, de modo que se asegurase la calidad de los proyectos y programas. | UN | بيد أن هدف الصندوق هو أن ينفق بفعالية وكفاءة وبطريقة تكفل المحافظة على نوعية المشاريع والبرامج. |
Opinaron igualmente que correspondía a las Naciones Unidas un papel decisivo en el fomento multilateral de la cooperación internacional para la transferencia eficaz y eficiente de nuevas tecnologías a los países en desarrollo. | UN | وكان من رأي الوزراء أيضا أن لﻷمم المتحدة دورا حاسما في تشجيع التعاون الدولي على نحو متعدد اﻷطراف من أجل نقل التكنولوجيات الجديدة الى البلدان النامية بفعالية وكفاءة. |
No obstante, para alcanzar esos objetivos con eficacia y eficiencia sería preciso reformar y simplificar considerablemente el actual procedimiento 1503. | UN | غير أن تحقيق هذه اﻷهداف بفعالية وكفاءة يقتضي إصلاحا شاملا وتبسيطا لﻹجراء القائم المتعلق بالقرار ٣٠٥١. |
Una ciudad gana en importancia si desempeña con eficacia y eficiencia una serie de funciones que se puedan orientar a prestar diferentes servicios a una subregión. | UN | وتتزايد أهمية مدينة ما إذا أدت بفعالية وكفاءة عدداً من الوظائف التي يمكن توجيهها نحو خدمة منطقة دون إقليمية. |
Los Estados Miembros están examinando cada vez más minuciosamente a las Naciones Unidas para verificar que los recursos se administren con eficacia y eficiencia. | UN | فالدول الأعضاء تعاين الأمم المتحدة بتدقيق متزايد لكفالة أن تدار مواردها بفعالية وكفاءة. |
Por su parte, el Iraq prestó la colaboración necesaria para que el equipo de inspectores cumpliera su cometido con eficacia y eficiencia. | UN | ومن جانبه قدم العراق المساعدة اللازمة لفريق التفتيش للاضطلاع بأنشطته بفعالية وكفاءة. |
Con tal fin, los recursos asignados a los dos tribunales deben utilizarse con eficacia y eficiencia y de forma de elevar al máximo sus posibilidades de éxito. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، فإن الموارد المخصصة للمحكمتين يجب أن تستخدم بفعالية وكفاءة وعلى نحو يتيح لها أقصى فرص النجاح. |
:: Procurar que el Consejo de Derechos Humanos inicie su andadura con eficacia y eficiencia. | UN | :: السعي إلى أن يشرع مجلس حقوق الإنسان في عمله بفعالية وكفاءة. |
La Organización no puede responder con eficacia y eficiencia a sus demandas crecientes si los Estados Miembros no pagan sus cuotas íntegra y puntualmente y sin condiciones. | UN | واختتم قائلا إن المنظمة لا تستطيع الاستجابة بفعالية وكفاءة للمطالب المتزايدة ما لم تسدد الدول الأعضاء اشتراكاتها بالكامل، وفي الوقت المحدد وبدون شروط. |
La administración del uso de satélites exige gran capacidad técnica y actividades de supervisión para garantizar que esos servicios se utilicen con eficacia y eficiencia. | UN | ويتطلب تنظيم الاستعمالات الساتلية خبرة تقنية واسعة ورقابة إدارية لكفالة استعمال هذه الخدمات بفعالية وكفاءة. |
La ausencia de un sistema de información integrado para la gestión de los recursos está mermando gravemente la capacidad de las Naciones Unidas para obtener resultados con eficacia y eficiencia. | UN | إن عدم توافر نظام معلومات متكامل لإدارة الموارد يعرقل بشدة قدرة الأمم المتحدة على تحقيق النتائج بفعالية وكفاءة. |
No obstante, la finalidad del Fondo era gastarlos de manera eficaz y eficiente, de modo que se asegurase la calidad de los proyectos y programas. | UN | بيد أن هدف الصندوق هو أن ينفق بفعالية وكفاءة وبطريقة تكفل المحافظة على نوعية المشاريع والبرامج. |
Los Estados Miembros deberían tener más oportunidades de garantizar que los recursos de las Naciones Unidas se utilicen de una manera eficaz y eficiente. | UN | وينبغي أن تتاح للدول اﻷعضاء مزيد من الفرص للتأكد من أن موارد اﻷمم المتحدة تستخدم بفعالية وكفاءة. |
Nauru, al igual que su Gobierno, confían plenamente en su capacidad para dirigir los asuntos de la Asamblea General en forma eficaz y eficiente. | UN | إن ناورو وحكومتها يثقان تمام الثقة في قدرته على إدارة شؤون الجمعية بفعالية وكفاءة. |
La opinión general era que las bolsas podían aumentar la eficacia y eficiencia del funcionamiento de los mercados para los participantes en las cadenas de productos básicos mejorando los resultados del sector y la gestión de riesgos. | UN | واتُفق عموماً على أن البورصات قد تمكن الأسواق من العمل بفعالية وكفاءة أكبر بالنسبة للمشاركين في سلسلة السلع الأساسية، مما يرفع من مستوى أداء القطاع ويمكن من إدارة المخاطر بصورة أفضل. |
Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización. | UN | ولا ريب في أنكم ستُعجَبون بفعالية وكفاءة هذه المنظمة. |
Esta composición contempla la necesidad de que el Consejo funcione en forma efectiva y eficiente. | UN | ويأخذ هذا التكوين بعين الاعتبار ضرورة أن يعمل المجلس بفعالية وكفاءة. |
Sin embargo, es necesario seguir trabajando para que el PNUMA esté en condiciones de ejecutar las actividades de apoyo tecnológico y creación de capacidad de manera efectiva y eficiente y de responder a las necesidades de los países de una manera más oportuna. | UN | غير أن الأمر يحتاج إلى المزيد قبل أن يتمكن اليونيب من تنفيذ أنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات بفعالية وكفاءة وأن يستجيب للاحتياجات القطرية بطريقة حسنة التوقيت بدرجة أكبر. |
La iniciativa tiene por objeto contribuir eficaz y eficientemente a los esfuerzos desplegados por los países y pueblos de la región para mejorar la salud de las poblaciones indígenas. | UN | وكان الهدف من المبادرة هو اﻹسهام بفعالية وكفاءة في الجهود التي تبذلها بلدان المنطقة وشعوبها لتحسين صحة السكان اﻷصليين. |
Los funcionarios deben tener también acceso a una capacitación apropiada y se debe exigir su adiestramiento a fin de que desempeñen sus funciones con eficiencia y eficacia. | UN | كما يجب أن يفتح باب التدريب للموظفين ويجب أن يطلب إليهم أن يخضعوا للتدريب المناسب بغرض تنفيذ مهامهم بفعالية وكفاءة. |
Funcionamiento efectivo y eficiente del Poder Judicial en el país | UN | :: أداء الجهاز القضائي في البلد بفعالية وكفاءة. |
No puede sino destacarse la importancia de la capacitación del personal para la consecución efectiva y eficaz de los objetivos de las organizaciones del sistema. | UN | ولا سبيل إلى المغالاة في توكيد ما لتدريب الموظفين من أهمية لتحقيق أهداف المنظمات بفعالية وكفاءة. |
Consciente de la necesidad de trabajar de manera conjunta y coordinada para contribuir de manera eficiente y eficaz a la lucha mundial contra la pobreza, | UN | وإذ ندرك ضرورة العمل المشترك في تداؤب للإسهام بفعالية وكفاءة في النضال العالمي ضد الفقر؛ |
Por lo tanto, es cada vez más necesario destinar recursos a esos países de manera eficaz y efectiva. | UN | وبالتالي فثمة ضرورة أشد من أي وقت مضى لتوجيه الموارد إلى هذه البلدان بفعالية وكفاءة. |