ويكيبيديا

    "بقانون وسياسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Derecho y Política de
        
    • derecho y la política
        
    • la política y el derecho
        
    • de derecho y política
        
    Medidas conexas en relación con el propuesto nuevo Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN اﻹجراء ذي الصلة فيما يتعلق بفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، وهو الفريق الجديد المقترح
    Expertos en Derecho y Política de la Competencia 15 UN الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Grupo intergubernamental de expertos en Derecho y Política de la competencia UN الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Y FORMACIÓN SOBRE Derecho y Política de LA COMPETENCIA UN والتدريبية المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة
    En 1980 la Asamblea General había convenido en que la UNCTAD constituyera un foro adecuado para examinar las cuestiones relativas al derecho y la política de la competencia. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة اتفقت في عام ٠٨٩١ على أن اﻷونكتاد محفل مناسب لمناقشة القضايا المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة.
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, UN إن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة،
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Seminario regional sobre Derecho y Política de la competencia UN الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia celebró reuniones anuales. UN عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة اجتماعا سنويا.
    UNCTAD - Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia, 16º período de sesiones [resolución 35/63 de la Asamblea General] UN اﻷونكتاد - فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة، الدورة السادسة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٣٥/٦٣[
    En ella se aprobó una resolución en la que, entre otras cosas, se recomendaba a la Asamblea General que modificara la denominación del Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas por el de Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN واتخذ المؤتمر قرارا أوصى فيه الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس.
    Instó al Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo a que iniciara lo antes posible las consultas encaminadas a definir la condición jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN وحث رئيس مجلس التجارة والتنمية على أن يبدأ في أقرب وقت ممكن في المشاورات لتعريف وضع فريق الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعــراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبـة والإبلاغ وفريق الخبـراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Los participantes opinaron que se debían encontrar los medios de establecer un nuevo foro para debatir en la UNCTAD las políticas que atañen a los consumidores, que sea diferente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ورأى المشاركون أنه ينبغي تحديد وسائل وسبل إقامة محفل جديد لمناقشة السياسات الاستهلاكية في الأونكتاد، يكون متميزاً عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    146. La UNCTAD debe seguir examinando las cuestiones relativas al derecho y la política de competencia de especial importancia para el desarrollo y analizar las prácticas restrictivas de la competencia. UN 146- وينبغي للأونكتاد أن يستمر في بحث المسائل المتعلقة بقانون وسياسة المنافسة ذات العلاقة الخاصة بالتنمية، بما في ذلك العمل التحليلي بشأن الممارسات التجارية التقييدية.
    10. El representante de Kenya señaló que la Conferencia debería tomar nota de las necesidades especiales de los países en desarrollo en las esferas del fomento de la capacidad y la sensibilización de las comunidades acerca de la política y el derecho de la competencia. UN 10- وأشار ممثل كينيا إلى أنه ينبغي للمؤتمر أن يحيط علماً بالاحتياجات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في مجالات بناء القدرة وتحسيس المجتمعات المحلية بقانون وسياسة المنافسة.
    Mauricio también necesitará asistencia técnica en materia de Derecho y Política de la competencia, en forma de asignación de funcionarios a otros órganos de defensa de la competencia. UN كما ستطلب موريشيوس مساعدة تقنية فيما يتعلق بقانون وسياسة المنافسة تتخذ شكل انتداب الموظفين للعمل مع هيئات أخرى معنية بالمنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد