ويكيبيديا

    "بقرارات لاحقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en resoluciones posteriores
        
    • resoluciones posteriores del
        
    • en resoluciones subsiguientes
        
    • resoluciones ulteriores de
        
    • en posteriores resoluciones
        
    • mediante resoluciones posteriores
        
    II. Ejecución del mandato A. Generalidades El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión en su resolución 1778 (2007) y lo prorrogó en resoluciones posteriores. UN 7 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1778 (2007) ومددت الولاية بقرارات لاحقة للمجلس.
    El mandato de la UNFICYP fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 186 (1964) y prorrogado por el Consejo en resoluciones posteriores. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية القوة بقراره 186 (1964) ومددها بقرارات لاحقة.
    El mandato de la UNFICYP se estableció en la resolución 186 (1964) del Consejo de Seguridad y se prorrogó en resoluciones posteriores del Consejo. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية القوة بقراره 186 (1964) ومددها بقرارات لاحقة.
    II. Ejecución del mandato A. Generalidades El mandato de la UNFICYP se estableció en la resolución 186 (1964) del Consejo de Seguridad y se prorrogó en resoluciones posteriores del Consejo. UN 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بقراره 186 (1964) ومددها بقرارات لاحقة.
    El Consejo de Seguridad ha prorrogado y ajustado el mandato de la Misión en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1083 (1996), de 27 de noviembre de 1996, en la que prorrogó el mandato de la Misión de Observadores hasta el 31 de marzo de 1997. UN وجرى منذئذ تمديد ولايتها وتعديلها بقرارات لاحقة أصدرها المجلس كان آخرها القرار ١٠٨٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    El Consejo prorrogó el mandato de la Misión en resoluciones posteriores; en la última de ellas, la resolución 1096 (1997), de 30 de enero de 1997, lo prorrogó hasta el 31 de julio de 1997. UN ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة آخرها القرار ١٠٩٦ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧، الذي مدد فيه ولايتها لفترة تنتهي في ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    Su mandato se ha renovado periódicamente en resoluciones posteriores del Consejo, la última de las cuales fue la resolución 1109 (1997), de 23 de mayo de 1997, que prorrogó el mandato hasta el 30 de noviembre de 1997. UN ثم مدد ولايتها دوريا بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ٩٠١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ الذي ممد به ولاية القوة حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    El mandato de la Fuerza se ha renovado periódicamente en resoluciones posteriores del Consejo, la última de las cuales fue la resolución 1095 (1997), de 28 de enero de 1997, que prorrogó el mandato hasta el 31 de julio de 1997. UN ثم مدد ولايتها دوريا بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الذي مدد به ولاية القوة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    El mandato de la Fuerza se ha renovado periódicamente en resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, la última de las cuales fue la resolución 1151 (1998), de 30 de enero de 1998, por la que se prorrogó el mandato hasta el 31 de julio de 1998. UN ثم مدد ولايتها دوريا بقرارات لاحقة كان آخرها القرار ١١٥١ )١٩٩٨( المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ الذي مدد به ولاية القوة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    El Consejo ha prorrogado el mandato de la Fuerza periódicamente en resoluciones posteriores, la más reciente de las cuales fue la resolución 1300 (2000), por la que se prorrogó el mandato hasta el 30 de noviembre de 2000. UN ومُددت ولايتها دوريا بقرارات لاحقة لمجلس الأمن، كان آخرها القرار 1300 (2000) الذي جرى بموجبه تمديد ولاية القوة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    El mandato de la Misión fue prorrogado en resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 1364 (2001), de 31 de julio de 2001, en la que el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2002. UN ومُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة اتخذها مجلس الأمن، كان آخرها القرار 1364 (2001) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    El Consejo de Seguridad estableció la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) el 21 de febrero de 1992 (resolución 743 (1992)) por un período inicial de 12 meses. en resoluciones posteriores, el Consejo amplió el mandato y los efectivos de la UNPROFOR. UN أنشأ مجلس الأمن في 21 شباط/فبراير 1992 قوة الأمم المتحدة للحماية لفترة مبدئية مدتها 12 شهرا (القرار 743 (1992))، وزاد المجلس ولاية القوة وعزز قوامها بقرارات لاحقة.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNOMIG en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1393 (2002), de 31 de enero de 2002, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de julio de 2002. UN وقد مددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة صادرة عن المجلس كان آخرها القرار 1393 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 الذي مدد المجلس به الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2002.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNOMIG en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1462 (2003), de 30 de enero de 2003, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de julio de 2003. UN وقد مُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة صادرة عن المجلس كان آخرها القرار 1462 (2003) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2003 الذي مدد المجلس به الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    El mandato de la UNPROFOR se ha prorrogado mediante resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad. En la resolución 908 (1994), de 31 de marzo de 1994, última de dichas resoluciones, se prorroga el mandato hasta el 30 de septiembre de 1994. UN وقد جرى تمديد ولاية القوة بقرارات لاحقة من مجلس اﻷمن، كان آخرها القـــرار ٩٠٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ آذار/مـــارس ١٩٩٤ الذي مــدد الولايــة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    3A.12 En cumplimiento de su mandato, complementado por resoluciones ulteriores de la Asamblea General, la Comisión ha establecido una Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y una Subcomisión de Asuntos Jurídicos, así como diversos grupos de trabajo. UN ٣ ألف-١٢ وقد قامت اللجنة، أداء لولايتها التي استكملت بقرارات لاحقة اتخذتها الجمعية العامة، بإنشاء لجنة فرعية علمية وتقنية ولجنة فرعية قانونية، فضلا عن أفرقة عاملة مختلفة.
    El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la MONUC en posteriores resoluciones, la última de las cuales fue la resolución 1417 (2002), de 14 de junio de 2002, por la que lo prorrogó hasta el 30 de junio de 2003. UN ومدد مجلس الأمن ولاية البعثة بقرارات لاحقة آخرها القرار 1417 (2002) المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2002 الذي مددت بموجبه ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد