ويكيبيديا

    "بقطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tren
        
    • metro
        
    Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. Open Subtitles أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12:
    Tengo que tomar un tren temprano en la mañana de todos modos Open Subtitles علي ان الحق بقطار مبكر في الصباح على اي حال
    Tenemos que darte las gracias por darnos las gracias pero tenemos que coger el tren de las 3:45. Open Subtitles شكراً لك على شكرنا و لكن علينا اللحاق بقطار الساعة 3.55
    Los miércoles normalmente no me acuesto porque tengo que estar despierta para coger el tren de las 10:45. Open Subtitles الأربعاء عموماً أنا فقط لا أذهب إلى الفراش لاني يجب أن أكون مستيقظة من أجل اللحاق بقطار 10: 45
    Esa es la cosa mas cruel que nunca he oído, y solía tocar el violonchelo en el metro. Open Subtitles عجبا، هذا أكثر شيء سيّء سبق أن سمعته و اعتدت العزف على التشيلو بقطار الأنفاق
    Puede ganarse un dinero si se queda por aquí un tiempo y después regresa en otro tren. Open Subtitles ربما ستنال اجرجك لتتسكع هنا وهناك لفترة من الوقت وتعود بعدها بقطار آخر
    Podrás tomar el tren de las 1 2:1 0. Open Subtitles سيكون بمقدارك اللحاق بقطار الساعة 12.10 مساءا
    Desviarlo sólo causaría una colisión con otro tren. Open Subtitles تحويل الاكسبريس الفضى سيتسبب فقط فى الاصطدام بقطار اخر
    - Nos subiremos a este tren. - No puedo subirme a un tren. Open Subtitles سنلحق بهذا القطار لا أستطيع اللحاق بقطار
    En un accidente, un helicóptero perdió altitud, entró en un túnel, y chocó contra un tren rápido. Open Subtitles في حادث غريب فقدت طائرة مروحية ارتفاعها ودخلت في نفق واصطدمت بقطار عالي السرعة
    Ocúpate del tren de pasajeros, yo me ocuparé del tren de carga. Open Subtitles إعتن بقطار المسافرين وأنا سأتولى قطـار البضائع
    Es como intentar pilotar un tren de mercancías. Open Subtitles ذلك مثل محاولة الطيران بقطار بضائع حسنا؟
    Ah, como si no gozaras de el tren de la salsa. Vamos. Open Subtitles كما لو أنك لا تستمتعين بقطار صلصة مرق اللحم هذا ، هيا
    Yo diría que un maldito gran tren te atropello. Open Subtitles من الأفضل القول أنكِ أشبه بقطار قديم لعين ومحطم؟
    volveré en el tren, despues de pasar el festival con mi prima. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون بالليل، لأننا سنعود بقطار الليل.
    Aún puedo tomar el tren de las 8:05 a la ciudad Open Subtitles مازال يمكنني اللحاق بقطار الساعة 8,5 لأصل للمدينة
    Si estuviera frente de ti en un tren y no se moviera pensarías que está muerta. Open Subtitles إن كانت تجلس أمامك بقطار و لم تكن تتحرك ستظن أنها ماتت
    Lo importante del tren de la libertad es escalar montañas. Open Subtitles أهم شئ بقطار الحرية هذا أنه عليه تسلق الجبال
    Y en su declaración encontramos que Ud. le dijo que tenía que tomar el tren de las 19:02 a Londres, y que la llamaría poco después de las diez, ¿hein? Open Subtitles وفى افادتها ,وجدنا انها قالت انك تريد ان تلحق بقطار السابعة و دقيقتين الى لندن وانك اتصلت بها من هناك حال وصولك بعد العاشرة مباشرة,هه؟
    El florista llega a Delhi en el tren de las 10h. Open Subtitles سيصل بائع الزهور من دلهي بقطار الساعة العاشرة
    Ya sabes, ese tipo en el metro, una forma de verlo... es que murió feliz. Open Subtitles ذلك الرجل بقطار الأنفاق ..بالنظر من جهة أخرى لقد مات سعيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد