Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Tengo que tomar un tren temprano en la mañana de todos modos | Open Subtitles | علي ان الحق بقطار مبكر في الصباح على اي حال |
Tenemos que darte las gracias por darnos las gracias pero tenemos que coger el tren de las 3:45. | Open Subtitles | شكراً لك على شكرنا و لكن علينا اللحاق بقطار الساعة 3.55 |
Los miércoles normalmente no me acuesto porque tengo que estar despierta para coger el tren de las 10:45. | Open Subtitles | الأربعاء عموماً أنا فقط لا أذهب إلى الفراش لاني يجب أن أكون مستيقظة من أجل اللحاق بقطار 10: 45 |
Esa es la cosa mas cruel que nunca he oído, y solía tocar el violonchelo en el metro. | Open Subtitles | عجبا، هذا أكثر شيء سيّء سبق أن سمعته و اعتدت العزف على التشيلو بقطار الأنفاق |
Puede ganarse un dinero si se queda por aquí un tiempo y después regresa en otro tren. | Open Subtitles | ربما ستنال اجرجك لتتسكع هنا وهناك لفترة من الوقت وتعود بعدها بقطار آخر |
Podrás tomar el tren de las 1 2:1 0. | Open Subtitles | سيكون بمقدارك اللحاق بقطار الساعة 12.10 مساءا |
Desviarlo sólo causaría una colisión con otro tren. | Open Subtitles | تحويل الاكسبريس الفضى سيتسبب فقط فى الاصطدام بقطار اخر |
- Nos subiremos a este tren. - No puedo subirme a un tren. | Open Subtitles | سنلحق بهذا القطار لا أستطيع اللحاق بقطار |
En un accidente, un helicóptero perdió altitud, entró en un túnel, y chocó contra un tren rápido. | Open Subtitles | في حادث غريب فقدت طائرة مروحية ارتفاعها ودخلت في نفق واصطدمت بقطار عالي السرعة |
Ocúpate del tren de pasajeros, yo me ocuparé del tren de carga. | Open Subtitles | إعتن بقطار المسافرين وأنا سأتولى قطـار البضائع |
Es como intentar pilotar un tren de mercancías. | Open Subtitles | ذلك مثل محاولة الطيران بقطار بضائع حسنا؟ |
Ah, como si no gozaras de el tren de la salsa. Vamos. | Open Subtitles | كما لو أنك لا تستمتعين بقطار صلصة مرق اللحم هذا ، هيا |
Yo diría que un maldito gran tren te atropello. | Open Subtitles | من الأفضل القول أنكِ أشبه بقطار قديم لعين ومحطم؟ |
volveré en el tren, despues de pasar el festival con mi prima. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون بالليل، لأننا سنعود بقطار الليل. |
Aún puedo tomar el tren de las 8:05 a la ciudad | Open Subtitles | مازال يمكنني اللحاق بقطار الساعة 8,5 لأصل للمدينة |
Si estuviera frente de ti en un tren y no se moviera pensarías que está muerta. | Open Subtitles | إن كانت تجلس أمامك بقطار و لم تكن تتحرك ستظن أنها ماتت |
Lo importante del tren de la libertad es escalar montañas. | Open Subtitles | أهم شئ بقطار الحرية هذا أنه عليه تسلق الجبال |
Y en su declaración encontramos que Ud. le dijo que tenía que tomar el tren de las 19:02 a Londres, y que la llamaría poco después de las diez, ¿hein? | Open Subtitles | وفى افادتها ,وجدنا انها قالت انك تريد ان تلحق بقطار السابعة و دقيقتين الى لندن وانك اتصلت بها من هناك حال وصولك بعد العاشرة مباشرة,هه؟ |
El florista llega a Delhi en el tren de las 10h. | Open Subtitles | سيصل بائع الزهور من دلهي بقطار الساعة العاشرة |
Ya sabes, ese tipo en el metro, una forma de verlo... es que murió feliz. | Open Subtitles | ذلك الرجل بقطار الأنفاق ..بالنظر من جهة أخرى لقد مات سعيداً |