ويكيبيديا

    "بقية أعضاء المكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los demás miembros de la Mesa
        
    • los otros miembros de la Mesa
        
    • el resto de la Mesa
        
    • los miembros restantes de la Mesa
        
    • de otros miembros de la Fiscalía
        
    • resto de los miembros de la Mesa
        
    • los restantes miembros de la Mesa
        
    Además dio las gracias a los demás miembros de la Mesa saliente. UN كما توجه بالشكر إلى بقية أعضاء المكتب الذين انتهت مدتهم.
    También aprovecho esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بقية أعضاء المكتب.
    Asimismo deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa y augurarles todo tipo de éxitos. UN وأود أيضا أن أهنئ بقية أعضاء المكتب متمنيا لهم جميعا كل التوفيق والنجاح.
    También deseo felicitar a los otros miembros de la Mesa por su elección. UN وأود كذلك أن أهنئ بقية أعضاء المكتب علــى انتخابهــم لمناصبهم.
    4. El Presidente dice que la elección de los miembros restantes de la Mesa se celebrará en una fecha posterior. UN 4 - الرئيسة: قالت إن انتخاب بقية أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق.
    Nuestras felicitaciones van también para los demás miembros de la Mesa. UN وتنسحب تهانينا أيضا على بقية أعضاء المكتب.
    Ahora pasaremos a elegir los demás miembros de la Mesa, es decir, los ocho Vicepresidentes de la Comisión. UN ننتقل الآن إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب وهم ثمانية نواب لرئيس المكتب.
    Deseo también felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني إلى بقية أعضاء المكتب.
    Deseo expresar mi sincero agradecimiento a la Secretaría por la extraordinaria asistencia que nos ha prestado a mí y a los demás miembros de la Mesa durante este período de sesiones. UN أود مخلصا أن أشكر الأمانة العامة على المساعدة الرائعة التي قدَّمتها إليَّ وإلى بقية أعضاء المكتب أثناء هذه الدورة.
    Permítame felicitar también a los demás miembros de la Mesa y a los Presidentes de los dos Grupos de Trabajo. UN كما أود أن أهنئ بقية أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين.
    Hemos convocado esta sesión a efectos de elegir a los demás miembros de la Mesa. UN وتعقد هذه الجلسة لانتخاب بقية أعضاء المكتب.
    Felicitamos asimismo a los demás miembros de la Mesa -- los Vicepresidentes y el Relator -- del actual período de sesiones. UN كما أود أن أهنئ بقية أعضاء المكتب ومقرر الهيئة في دورتها الحالية.
    Asimismo, felicitamos a los demás miembros de la Mesa y al Relator del actual período de sesiones. UN كما أود أن أهنئ بقية أعضاء المكتب ومقرر الهيئة في دورتها الحالية.
    Asimismo, deseo transmitir nuestras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa. UN كما نود أن نشمل بالتهنئة بقية أعضاء المكتب.
    En la misma sesión la Comisión decidió aplazar la elección de los demás miembros de la Mesa. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء انتخاب بقية أعضاء المكتب إلى موعد لاحق.
    También queremos felicitar a los otros miembros de la Mesa, así como al personal de la Secretaría. UN ونود أيضا أن نهنئ بقية أعضاء المكتب وكذلك اﻷمانة.
    Quisiéramos felicitar también a los otros miembros de la Mesa. Esperamos que todas las delegaciones trabajarán en interés de la paz y la seguridad mundiales. UN كما أود أن أهنئ في نفس الوقت بقية أعضاء المكتب متمنيا للجميع السداد والتوفيق لصالح السلام والأمن الدوليين.
    Benin se enorgullece de ver un representante distinguido de un país proveniente de la subregión de África occidental asumiendo esta responsabilidad tan importante y puede asegurarle su plena cooperación y apoyo; de la misma manera deseamos felicitar a los otros miembros de la Mesa. UN وبنن لفخورة برؤية ممثل قدير لبلد من منطقة غرب افريقيا دون الاقليمية يضطلع بهذه المسؤولية الهامة. وبوسعنا أن نؤكد لكم، سيدي، على تعاون وفدنا معكم وتأييده لكم، وهنا نود أيضا أن نهنئ أيضا بقية أعضاء المكتب.
    los miembros restantes de la Mesa elegidos por el Consejo de Administración en su 20° período ordinario de sesiones siguieron actuando en sus respectivas capacidades en el sexto período extraordinario de sesiones, de conformidad con el artículo 19 del reglamento. UN 25 - واصل بقية أعضاء المكتب الذين انتخبهم المجلس في دورته العشرين العادية العمل كل بصفته السابقة في الدورة الاستثنائية السادسة وفقاً للمادة 19 من النظام الداخلي.
    :: Capacitación analítica del personal de la Sección; contribución a la capacitación e información de otros miembros de la Fiscalía en materia de antecedentes de los hechos UN :: تدريب لموظفي القسم على التحليل؛ والمساهمة في تدريب وإحاطة بقية أعضاء المكتب بشأن المسائل الوقائعية الأساسية
    El Presidente electo de la CP 9 invitará a la Conferencia a elegir al resto de los miembros de la Mesa y a los Presidentes de los órganos subsidiarios. UN ويدعو الرئيس المنتخب للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف المؤتمر إلى انتخاب بقية أعضاء المكتب ورؤساء الهيئات الفرعية.
    5. El Presidente indica que la elección de los restantes miembros de la Mesa tendrá lugar más adelante. UN 5 - وقال الرئيس إن انتخاب بقية أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد