- ¿Algun plan para conseguir un trabajo real, o te complace cenar con el dinero de la familia durante el resto de tu vida? | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة هل هناك مخططات لحصولك على وظيفة حقيقية او استخدم نفوذك في العائلة واستخدم نقودها إلى بقية حياتك |
Cuando te das cuenta de que quieres pasar el resto de tu vida con alguien, ...quieres que el resto de tu vida empiece lo antes posible. | Open Subtitles | أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت |
Me estaba preguntando si te gustaría pasar el resto de tu vida conmigo eso en caso de que no estés haciendo nada importante... | Open Subtitles | سيدتي كنت أتساءل اذا تريدين أن تقضى بقية حياتك معى هذا فى حالة أنك لن تكونى مشغولة بشىء أكثر أهمية |
Si sales de ésta, te trataré como a una princesa el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا أفقتي من هذه .. أنا سوف أعاملك مثل أميرة لـ بقية حياتك |
¿Quiere pasar el resto de su vida jugando a las cartas en esta pocilga? | Open Subtitles | أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ جيد |
El médico dijo que podrías pasar toda tu vida en una silla de ruedas. | Open Subtitles | الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك |
A menos que no pretendas estar con Adrian el resto de tu vida en cuyo caso, no deberías acostarte con ella. | Open Subtitles | بالطبع, انت لاتنوي ان تكون مع ادريان بقية حياتك في هذه الحالة، يجب أن لا يكون النوم معها |
Y si eliges pasar el resto de tu vida con esa persona, tendrás que decidir cuántas cosas quieres contarle. | Open Subtitles | أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها. |
Intento evitar que pases el resto de tu vida en una cárcel. | Open Subtitles | أحاول أن أمنعك من تمضية بقية حياتك مسجوناً في قفص |
A menos que quieras pasar el resto de tu vida rodeada por delincuentes psicóticas, te aconsejaría que dijeras la verdad. | Open Subtitles | إلا اذا رغبتي بقضاء بقية حياتك حول المجرمين المريضي نفسياً , فأنا أنصحك أن تتمسكي بالقصة الحقيقية |
A veces podrías tener la fortuna de cruzarte con la persona con quien quieres pasar el resto de tu vida... | Open Subtitles | في بعض الأحيان تكون محظوظا كفايه وتقابل بالصدفه هذا الشخص الذي ترغب في قضاء بقية حياتك معه |
¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? | Open Subtitles | أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟ |
No puedes seguir pensando que te van a tener aquí el resto de tu vida. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
Puedes dedicarte el resto de tu vida a contemplar a cualquier persona que me conoció y preguntarte si no encontré a cualquiera de ellos, mucho más hombre que a ti. | Open Subtitles | أبحث فى بقية حياتك عن الرجل الذى لم تعرفه وأعلم أنى وجدت رجل أفضل منك. |
Pasarás el resto de tu vida levantándote una vez más... cuando te hayan tirado al suelo, así que empieza a acostumbrarte. | Open Subtitles | أنت قاصد لقضاء بقية حياتك والنهوض مرة أخرى من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك |
Eso te pone el resto de tu vida a un nivel de "jódete". | Open Subtitles | بتلك الحال تبقى بقية حياتك في مرحلة اللامبالاة |
Podría haberte dado un verano para recordar el resto de tu vida. | Open Subtitles | وسأعطيكم ذكريات هذا الصيف تتذكرها بقية حياتك. |
Estarás conduciendo este auto por el resto de tu vida. No sabes nada. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
No puedes pasar el resto de tu vida en México, ocultándote. | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ هل ستقضى بقية حياتك فى المكسيك ؟ أنت لايمكنك حتى الإختفاء هناك |
Puede pasar el resto de su vida en prisión o puede hacer un trato. | Open Subtitles | بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك |
Que se pase toda la vida en esta celda, mirando estas cuatro paredes y pensando cómo se le escapó. | Open Subtitles | أريد أن تمضي بقية حياتك بداخل هذه الزنزانة بين أربع حوائط متسائلًا كيف انطلت عليك الخدعة |
Dime. ¿Pasarás el resto de tus días sin hacer el amor? | Open Subtitles | أخبرني، هل ستعيش بقية حياتك دون ممارسة الحب ؟ |
¿Quieren vivir el resto de sus vidas envueltos en plástico? | Open Subtitles | هل تريد أن تعيش بقية حياتك وراء البلاستيك ؟ |