ويكيبيديا

    "بقية حياتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el resto de tu vida
        
    • el resto de su vida
        
    • toda tu vida
        
    • toda la vida
        
    • el resto de tus días
        
    • el resto de sus vidas
        
    • resto de tu vida en
        
    • resto de tu vida con
        
    - ¿Algun plan para conseguir un trabajo real, o te complace cenar con el dinero de la familia durante el resto de tu vida? Open Subtitles نعم, في الحقيقة هل هناك مخططات لحصولك على وظيفة حقيقية او استخدم نفوذك في العائلة واستخدم نقودها إلى بقية حياتك
    Cuando te das cuenta de que quieres pasar el resto de tu vida con alguien, ...quieres que el resto de tu vida empiece lo antes posible. Open Subtitles أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت
    Me estaba preguntando si te gustaría pasar el resto de tu vida conmigo eso en caso de que no estés haciendo nada importante... Open Subtitles سيدتي كنت أتساءل اذا تريدين أن تقضى بقية حياتك معى هذا فى حالة أنك لن تكونى مشغولة بشىء أكثر أهمية
    Si sales de ésta, te trataré como a una princesa el resto de tu vida. Open Subtitles إذا أفقتي من هذه .. أنا سوف أعاملك مثل أميرة لـ بقية حياتك
    ¿Quiere pasar el resto de su vida jugando a las cartas en esta pocilga? Open Subtitles أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ جيد
    El médico dijo que podrías pasar toda tu vida en una silla de ruedas. Open Subtitles الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك
    A menos que no pretendas estar con Adrian el resto de tu vida en cuyo caso, no deberías acostarte con ella. Open Subtitles بالطبع, انت لاتنوي ان تكون مع ادريان بقية حياتك في هذه الحالة، يجب أن لا يكون النوم معها
    Y si eliges pasar el resto de tu vida con esa persona, tendrás que decidir cuántas cosas quieres contarle. Open Subtitles أعني، إن اخترت قضاء بقية حياتك مع هذا الشخص، حينها عليك أن تقرر كم ستشارك معها.
    Intento evitar que pases el resto de tu vida en una cárcel. Open Subtitles أحاول أن أمنعك من تمضية بقية حياتك مسجوناً في قفص
    A menos que quieras pasar el resto de tu vida rodeada por delincuentes psicóticas, te aconsejaría que dijeras la verdad. Open Subtitles إلا اذا رغبتي بقضاء بقية حياتك حول المجرمين المريضي نفسياً , فأنا أنصحك أن تتمسكي بالقصة الحقيقية
    A veces podrías tener la fortuna de cruzarte con la persona con quien quieres pasar el resto de tu vida... Open Subtitles في بعض الأحيان تكون محظوظا كفايه وتقابل بالصدفه هذا الشخص الذي ترغب في قضاء بقية حياتك معه
    ¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    No puedes seguir pensando que te van a tener aquí el resto de tu vida. Open Subtitles أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا
    Puedes dedicarte el resto de tu vida a contemplar a cualquier persona que me conoció y preguntarte si no encontré a cualquiera de ellos, mucho más hombre que a ti. Open Subtitles أبحث فى بقية حياتك عن الرجل الذى لم تعرفه وأعلم أنى وجدت رجل أفضل منك.
    Pasarás el resto de tu vida levantándote una vez más... cuando te hayan tirado al suelo, así que empieza a acostumbrarte. Open Subtitles أنت قاصد لقضاء بقية حياتك والنهوض مرة أخرى من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك
    Eso te pone el resto de tu vida a un nivel de "jódete". Open Subtitles بتلك الحال تبقى بقية حياتك في مرحلة اللامبالاة
    Podría haberte dado un verano para recordar el resto de tu vida. Open Subtitles وسأعطيكم ذكريات هذا الصيف تتذكرها بقية حياتك.
    Estarás conduciendo este auto por el resto de tu vida. No sabes nada. Open Subtitles عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ
    No puedes pasar el resto de tu vida en México, ocultándote. Open Subtitles ماذا ستفعل؟ هل ستقضى بقية حياتك فى المكسيك ؟ أنت لايمكنك حتى الإختفاء هناك
    Puede pasar el resto de su vida en prisión o puede hacer un trato. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    Que se pase toda la vida en esta celda, mirando estas cuatro paredes y pensando cómo se le escapó. Open Subtitles أريد أن تمضي بقية حياتك بداخل هذه الزنزانة بين أربع حوائط متسائلًا كيف انطلت عليك الخدعة
    Dime. ¿Pasarás el resto de tus días sin hacer el amor? Open Subtitles أخبرني، هل ستعيش بقية حياتك دون ممارسة الحب ؟
    ¿Quieren vivir el resto de sus vidas envueltos en plástico? Open Subtitles هل تريد أن تعيش بقية حياتك وراء البلاستيك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد