La carta hace llorar a su mamá, pero le lee un poco a Sophie. | TED | تتسبب الرسالة في بكاء أمها لكنها تقرأ لصوفي بعضها. |
No soporto ver llorar a una mujer. | Open Subtitles | فلو كان هناك شيء واحد لا أستطيع فهمه فهو بكاء المرأة |
Bien. Manías por las religiones. Hay arrebato. Hay llanto. Hay visiones. | TED | حسناً، الهوس الديني. هناك بهجة. هناك بكاء. هناك رؤية. |
Luego dijo que escuchó a un bebé llorando le disparó a la madre quién accidentalmente sofocó al bebé. | Open Subtitles | ثم ذكر إنه سمع بكاء طفل وقتل الأم التي كانت قد خنقت الطفل بغير قصد |
¿Acaso debemos llorar? Ya hay demasiados que lloran. | Open Subtitles | ، اذا كنت تريد بكاء . فهناك الكثير منه في هذا العالم |
Yo hago llorar a mi madre contínuamente. A veces, sólo con mirarle se echa a llorar. | Open Subtitles | أتسبب في بكاء أمي دوما أحيانا أنظر لها فحسب فتبكي |
Claro, me quedare hasta oir a los dos bebes llorar. | Open Subtitles | طبعاً سأنتظر حتى أسمع بكاء أولئك الطفلين |
Ya hice llorar a tu mama. Estoy buscando la reeleccion. | Open Subtitles | لقد تسبّبتُ في بكاء أمّكِ، ومترشّح للإنتخابات. |
y no habrá más muerte, ni sufrimiento, ni llanto, ni habrá mas dolor: pues las antiguas cosas habrán quedado atrás. | Open Subtitles | و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام |
Podría ser el llanto de un alma torturada. | Open Subtitles | هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بكاء روح مُعَذَّبة |
Y puede hacerte reír o llorar, pero es llanto del bueno. | Open Subtitles | ويمكنك أن تبكي أو تضحكي لكنه يبدو بكاء جيد |
Pasaste 24 horas llorando, enferma, preocupada, te enojaste, te asustaste, y entonces intentaste convencerte. | Open Subtitles | تقضي 24 ساعة بكاء, متألم .. قلق حينها تصاب بالجنون, وحينها تهلع |
Pasaste 24 horas llorando, enferma, preocupada, te enojaste, te asustaste, y entonces intentaste convencerte. | Open Subtitles | تقضي 24 ساعة بكاء, متألم .. قلق حينها تصاب بالجنون, وحينها تهلع |
Bien, dijo que ella oyó ruidos sexuales, luego a Barb llorando, luego a Neil diciéndole a Barb que no contaba porque era menos de 30 segundos. | Open Subtitles | تقول بأنها سمعت أصوات جنس ومن ثم بكاء بارب وثم صوت نيل يخبرها بأنها لم تحتسب لأنها كانت أقل من 30 ثانية |
Esa noche, la princesa escuchó un grito horrible. | Open Subtitles | في تلك الليلة , سمعت الأميرة بكاء مروّع. |
No quiero gemidos ni llantos mientras estamos aquí. | Open Subtitles | لن يكون هناك نحيب أو بكاء وأنت جالس هنا هل تفهم ذلك؟ |
Señora, desde hace dos semanas, la mujer ya no llora. | TED | سيدتي، الآن مضى أسبوعان، ولم أسمع صوت بكاء المرأة منذ ذلك الحين. |
Ya sabes, soy la más joven... y mi hermana no está aún ni de cerca lista para casarse... pero fueron buenas lágrimas como que se enorgullece de mí. | Open Subtitles | أنا الصغرى وأختي بعيدة جداً عن الزواج لكنه كان بكاء جيداً كأنه كان فخور بي |
Si te hubieras centrado en algo más que en tus sentimientos de llorón, habrías notado lo que ese niño era en realidad. | Open Subtitles | إذا كنت قد ركزت وراء مشاعر طفل بكاء الخاص بك، ان كنت قد لمست ما كان ذلك الطفل حقا. |
Tienes el llanto falso cuando quieres algo, y normalmente hay pañuelos, tienes el llanto mientras cantas, el cual este no puede ser, el llanto de decepción, que sólo son sollozos, y el llanto por un chico, | Open Subtitles | لديكِ البكاء المزيّف عندما ترغبي بشئ والذي دائماً يتضمن سلسلة أكاذيب لديكِ بكاء المغنية والذي لايمكن بأن يكون هذا |
Recuerda ... no grites, ni pelees ni llores. Muestrate feliz ... sonrie. | Open Subtitles | تذكّري , لاصراخ, ولا بكاء , ولا ضرب |
Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna. | TED | وقد أظهرت دراسة نشرت العام الماضي أنّه ومنذ الولادة، منذ لحظة الولادة، يكون بكاء الاطفال بنفس لهجة لغة الأم الأصلية. |
Un misterioso silencio que vibra con vida... gritos extraños en la noche. | Open Subtitles | صمت غامض ومثير .... ينعش الحياة بكاء عجيب أثناء الليل |
Al oír que su hijo lloraba y gritaba, salió y recibió una pedrada en el hombro. | UN | وعندما سمعت بكاء ابنها وصراخه، خرجت من المنزل فرموها بحجر أصابها في كتفها. |
Quiero decir, lloró, pero creo que que fue un buen llanto, ¿tú sabes? | Open Subtitles | أعني، لقد بكتّ، و لكننيّ أظن إنهُ بكاء جيد، أتعلم؟ |
Dios nos salve, señor Risley, de jueces llorones. | Open Subtitles | ليحفظنا الرب, يا سيد رايسلي , من بكاء القضاة |