Sólo sé que pasé mi vida viviendo una mentira... y ya no puedo hacerlo. | Open Subtitles | أعلم بأننى قد عشت حياتى السابقة بكذبة ولم أعد أستطيع أن أحياها |
Mira, de ahora en adelante, si Ellie te pregunta algo, solo di, "no lo se." Eso no es una mentira. | Open Subtitles | انظر من الآن و صاعدا إذا سألتك إيلي شيء ما فقط قل: لا أعرف هذه ليست بكذبة |
Pero no lo digas cerca del Hospital para Veteranos. Ellos están muy comprometidos con la mentira. | Open Subtitles | صحيح لكن لا تذكر هذا لمستشفى المحاربين القدامى إنهم مرتبطين بكذبة |
Yo soy la egoísta, os sentáis aquí y me pedís que viva una mentira... para que podáis vivir cómodamente, ¿y me llamáis a mi egoísta? | Open Subtitles | كنت أنانية حين قررت الجلوس هنا والعيش بكذبة وتعيشون بارتياح بدعوتي أنانية ؟ |
¿Quién no ha dicho una mentirita? | Open Subtitles | من بيننا لم يتحدث بكذبة صغيرة بيضاء انا |
No importa cómo lo definas, empiezan y terminan con mentiras. | Open Subtitles | مهما كان تعريفك للكلمة فإنها تبدأ و تنتهي بكذبة |
Con una mentira tan grande, podemos hacer lo que queramos. | Open Subtitles | بكذبة بهذا الحجم يمكننا أن ننجو بأي شيء نريده |
Solo te pido que digas una mentira piadosa... para salvarle la vida a alguien. | Open Subtitles | أسألك أن تقومي بكذبة صغيرة لكي تحفظي حياة أحدهم |
Así que tendrá que parecerse a una mentira convincente, o decirle la verdad. | Open Subtitles | الا إذا أتيت بكذبة مقنعة أو تخبرها بالحقيقة |
Si vuelves a abrir tu asquerosa boca una vez más con alguna mentira... te juro que te cortaré la lengua. | Open Subtitles | إن فتحت فمك بكذبة جديدة أنا أقسم بأنني سوف أقطع لسانك |
Porque no me parece correcto alejarte de tu misión a través de una mentira. | Open Subtitles | لأنـّي لا أؤمن بأنّ من الصواب منعكَ عن إكمال مسعاك بكذبة. |
Si no lo hago, será como atraparlo con una mentira. | Open Subtitles | إذا لم أخبرهُ، سأشعر كما لو أني أوقعتهُ في شِركي بكذبة |
Como línea de base, voy a necesitar que me diga una mentira. | Open Subtitles | ، من أجل أن نحصل على خط أساس . نريد منك بأن تخبرنا بكذبة |
Es bastante simple evitar preguntas molestas dando una mentira creíble. | Open Subtitles | إنّه سؤال بسيط، ولكم يسهل مراوغته بكذبة معقولة. |
Mi padre te preguntará si hay algo más y tu le dirás alguna mentira astuta. | Open Subtitles | والدي سيسألك إن كان هناك أي شيء أكثر من ذلك وستخبره بكذبة ما ماهرة |
No, me acabo de acordar de que Eli ha dicho que la forma de enfrentarte a una mentira es crear una mentira mayor. | Open Subtitles | كلا، تذكرتُ فقط ما قاله إيلاي أن الطريقة لمحاربة كذبة هي بكذبة أكبر منها |
No tendrá opción. Hechicé su lengua para que sea incapaz de decir una mentira. Y resulta que el Concejo lo está convocando para una sesión cerrada mañana en la mañana. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
Hechicé su lengua para que sea incapaz de decir una mentira. Y resulta que el Concejo lo está convocando para una sesión cerrada mañana en la mañana. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
Debe ser difícil vivir una mentira, fingiendo ser quien eres solo para encajar. | Open Subtitles | . لابد انه صعب العيش بكذبة تتظاهري بأنكي من أنتي . فقط لكي يلائمك ذلك |
Ahora verás cómo pongo tus campos a florecer de nuevo con una mentira. | Open Subtitles | الآن انظر كيف أجعل حقولك تزدهر ثانيةً بكذبة واحدة. |
Dije una mentirita. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بكذبة صغيرة |
...reforzándolo con mentiras tras mentiras durante semanas y semanas de embustes. | Open Subtitles | ثم التزم بهذه الكذبة, بتدعيمها بكذبة وراء كذبة, فى خلال اسبوع وراء اسبوع من الخداع, |