ويكيبيديا

    "بكر والي ندياي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bacre Waly Ndiaye
        
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    Durante la reunión, el Sr. Bacre Waly Ndiaye distribuyó a su vez un documento de trabajo extraoficial. UN كما قام السيد بكر والي ندياي خلال الاجتماع بتعميم ورقة عمل غير رسمية.
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    11. El Sr. Bacre Waly Ndiaye fue elegido Presidente y la Sra. Mónica Pinto fue elegida Relatora. UN ١١- وانتُخب السيد بكر والي ندياي رئيساً والسيدة مونيكا بينتو مقرراً.
    En lo que se refiere al presente informe, la Relatora Especial se ha basado en buena parte, como ha señalado antes, en los métodos de trabajo elaborados y aplicados por el anterior Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye. UN ولأغراض التقرير الحالي، فقد اتّبعت المقررة الخاصة، كما أشرنا أعلاه، الى حد بعيد أساليب العمل التي وضعها وطبّقها المقرر الخاص السابق السيد بكر والي ندياي.
    El Sr. Bacre Waly Ndiaye había sido nombrado Relator Especial en 1992 a raíz de la dimisión del Sr. Amos Wako (Kenya). UN وكان السيد بكر والي ندياي قد عين مقررا خاصا في عام ١٩٩٢، عقب استقالة السيد إيموس ويكو )كينيا(.
    Sin embargo, recordemos que, a ejemplo de lo que ocurrió con la misión del Sr. Bacre Waly Ndiaye, las autoridades federales que se supone representan a los Estados federados a nivel internacional no se ocuparon de organizar reuniones entre el Relator Especial y las autoridades de esos Estados. UN ويود المقرر الخاص أن يشير مع ذلك إلى أن السلطات الاتحادية، التي يفترض أن تمثل الولايات الاتحادية على المستوى الدولي، لم تأخذ على عاتقها تنظيم مقابلات المقرر الخاص مع سلطات هذه الولايات، وذلك على غرار ما حصل في البعثة التي قام بها السيد بكر والي ندياي.
    Como se recordará, el Sr. Bacre Waly Ndiaye dimitió de su cargo de Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias el 30 de mayo de 1998. UN ويجدر التذكير بأن السيد بكر والي ندياي قد استقال من مهامه كمقرر خاص لحالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي بتاريخ 30 أيار/مايو 1998.
    En enero de 1998, el Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, dirigió un llamamiento urgente al Gobierno del Irán después de tener noticia de que la mujer iba a ser condenada a una segunda lapidación. UN وفي شهر تشرين الثاني/يناير 1997 أرسل المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي نداء عاجلا الى حكومة إيران، عقب ورود تقارير تفيد أن المرأة كانت على وشك الحكم عليها بالرجم بالحجارة مرة ثانية.
    2. Bacre Waly Ndiaye hizo una declaración en nombre del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos en la primera sesión del tercer período de sesiones del Comité Asesor, celebrada el 3 de agosto de 2009. UN 2- وأدلى السيد بكر والي ندياي ببيان باسم المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الجلسة الأولى من الدورة الثالثة للجنة الاستشارية، المعقودة في 3 آب/أغسطس 2009.
    Se trata del tercer informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por el Sr. Bacre Waly Ndiaye, y es el 12º desde la atribución del mandato por el Consejo Económico y Social en su resolución 1982/35 de 7 de mayo de 1982. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي يقدمه السيد بكر والي ندياي إلى لجنة حقوق اﻹنسان. وهو التقرير الثاني عشر الذي يُقدﱠم منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية الخاصة بهذه المسألة في قراره ٢٨٩١/٥٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١.
    Se deben aplicar plenamente las recomendaciones que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sr. Bacre Waly Ndiaye, ha formulado en su informe de noviembre de 1994 con respecto a los asesinatos que tuvieron lugar en Dili en 1991. UN إن التوصيات التي قدمها السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجـــزة أو اﻹعــدام التعسفي والتي ترد في تقريره المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بأعمال القتل المرتكبة في ديلي في ١٩٩١ يجب أن ينفذ تنفيذا كاملا.
    Se trata del 14º informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos desde la atribución del mandato sobre " ejecuciones sumarias o arbitrarias " por el Consejo Económico y Social en su resolución 1982/35 de 7 de mayo de 1982, y del quinto informe presentado por el Sr. Bacre Waly Ndiaye. UN وهو التقرير الرابع عشر الذي يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية المتعلقة بحالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وذلك في قراره ٢٨٩١/٥٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١، وخامس تقرير يقدمه السيد بكر والي ندياي.
    El 31 de mayo de 1998, el Sr. Bacre Waly Ndiaye (Senegal), Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentó su dimisión con el fin de asumir sus nuevas funciones como jefe de la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos en Nueva York. UN وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨، استقال المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد بكر والي ندياي )السنغال( لكي يباشر مهامه الجديدة بوصفه رئيس مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
    5. Hay que hacer constar que la misión del Relator Especial es continuación de la que efectuó el Alto Comisionado para los Derechos Humanos el 11 y el 12 de mayo de 1994 (véase el documento E/CN.4/1994/S-3/3) y, en cierta medida, de la del Relator Especial encargado de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sr. Bacre Waly Ndiaye, de abril de 1993 (véase el documento E/CN.4/1994/7/Add.1). UN ٥ - ويجب التنويه بأن مهمة المقرر الخاص تأتي الحاقا لمهمة المفوض السامي لحقوق الانسان التي أنجزت يومي ١١ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤ )انظر (E/CN.4/1994/S-3/3 والى حد ما لمهمة السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص لحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي في نيسان/أبريل ١٩٩٣ )انظر (E/CN.4/1994/7/Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد