La reunión consideró que la inexistencia de sistemas de ese tipo en muchos países mermaba la eficiencia de los operadores de transporte de tránsito, y además era perjudicial para el funcionamiento eficiente de los sistemas de tránsito aduanero. | UN | وقد اعتبر الاجتماع أن النقص الحالي لمثل هذه اﻷنظمة في كثير من البلدان يهدد كفاءة متعهدي النقل العابر؛ كما أنه يضر بكفاءة أداء أنظمة جمارك المرور العابر. |
La inexistencia de sistemas de ese tipo en muchos países mermaba la eficiencia de los operadores de transporte de tránsito, y además era perjudicial para el funcionamiento eficiente de los sistemas de tránsito aduanero. | UN | إن النقص الحالي لمثل هذه اﻷنظمة في كثير من البلدان يهدد كفاءة متعهدي النقل العابر؛ كما أنه يضر بكفاءة أداء أنظمة جمارك المرور العابر. |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 المتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تعيد تأكيد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تؤكد من جديد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تعيد تأكيد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تعيد تأكيد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 المتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
2. Reafirma la validez de su decisión 52/492, de 8 de septiembre de 1998, relativa al funcionamiento eficiente de la Comisión de Desarme; | UN | 2 - تعيد تأكيد أن مقررها 52/492 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998 والمتعلق بكفاءة أداء هيئة نـزع السلاح ما زال ساري المفعول؛ |
La actual falta de esos sistemas en muchos países ponía en peligro la eficiencia de las empresas de transporte en tránsito y también era perjudicial para el eficaz funcionamiento de los sistemas de tránsito aduanero. | UN | وإن الافتقار حالياً إلى نظم من هذا القبيل في الكثير من البلدان يعرض من كفاءة متعهدي النقل العابر للخطر ويضر أيضاً بكفاءة أداء نُظم العبور الجمركي. |