ويكيبيديا

    "بكل اللغات الرسمية الست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los seis idiomas oficiales
        
    • en los seis idiomas
        
    • seis idiomas oficiales de
        
    Ya el sitio de las Naciones Unidas en la Web está disponible en los seis idiomas oficiales. UN فقد أصبح اﻵن موقع اﻷمم المتحدة على هذه الشبكة متاحا بكل اللغات الرسمية الست.
    Muchos de los principales documentos se han publicado ya en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأصبح الكثير من الوثائق الرئيسية متاحاً الآن بكل اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Sigue siendo inadecuada la colocación oportuna de la información en el sitio web en los seis idiomas oficiales. UN في توفير المعلومات بكل اللغات الرسمية الست على موقع المنظمة على شبكة الإنترنت.
    La tarea de mantener el sitio de la Web en los seis idiomas oficiales para atender a lo dispuesto por la Asamblea General ha resultado ser un verdadero desafío, a pesar del modesto aumento de los recursos asignados al desarrollo del sitio. UN وكان الوفاء بما طلبته الجمعية العامة من تشغيل هذا الموقع بكل اللغات الرسمية الست تحديا حقيقيا نظرا للزيادة المتواضعة في الموارد المخصصة لتطوير المواقع الإلكترونية.
    En breve se podrá consultar el Centro de Noticias de las Naciones Unidas, uno de los lugares más populares del sitio de la Internet de las Naciones Unidas, en los seis idiomas oficiales. UN كما أن مركز الأمم المتحدة للأنباء، وهو من أكثر المواقع شعبية ضمن موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، سيصبح متاحا قريبا بكل اللغات الرسمية الست.
    Los sitios de la Biblioteca en la Internet y la Intranet se enriquecerán y desarrollarán en los seis idiomas oficiales, con recursos de búsqueda plurilingüe. UN وسيجري إثراء مواقع المكتبة على شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت وزيادة تطويرها بكل اللغات الرسمية الست وتزويدها بقدرات استرجاعية بلغات متعددة.
    La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD decidió que, en principio, era conveniente que los documentos se publicaran en los seis idiomas oficiales y que presentaría una propuesta a tal efecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقرر مجلس التجارة والتنمية للأونكتاد، من حيث المبدأ، أن من المستصوب أن تصدر الوثائق المعنية بكل اللغات الرسمية الست, وأن يقدِّم اقتراحاً بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Los textos de todos los documentos oficiales y de las decisiones de los órganos de la Autoridad están disponibles en el sitio en la red en los seis idiomas oficiales. UN ونصوص جميع الوثائق والمقررات الرسمية الصادرة عن أجهزة السلطة متاحة على موقع السلطة على الإنترنت بكل اللغات الرسمية الست.
    Con esta mayor dotación de recursos, el Departamento podrá facilitar en la Web, en los seis idiomas oficiales, más noticias e información general. UN ومع زيادة هذه الموارد، سيصبح بمقدور الإدارة توفير المزيد من المواد، من الأخبار والمعلومات العامة على حد سواء، بكل اللغات الرسمية الست عبر موقعها على شبكة الإنترنت.
    La División de Codificación ya ha completado y presentado para su tramitación y publicación en los seis idiomas oficiales las ediciones correspondientes a 1999, 2000, 2001 y 2002. UN وانتهت شعبة التدوين من إعداد أعداد الحولية للأعوام 1999 و 2000 و 2001 و 2002 وقدمتها للتجهيز والنشر بكل اللغات الرسمية الست.
    Se estima que la Conferencia requerirá servicios de reuniones para 13 reuniones, con interpretación a los seis idiomas oficiales y servicios de documentación para 76 páginas de documentos en los seis idiomas oficiales. UN ويقدر أن المؤتمر سيتطلب خدمات لـ 13 جلسة، مع ترجمة شفوية بكل اللغات الرسمية الست وخدمات وثائق لـ 76 صفحة بكل اللغات الرسمية الست.
    Como tales, los costos se cubrirán mediante las consignaciones presupuestarias existentes asignadas a la prestación de servicios a la Asamblea General durante el horario normal de trabajo, con servicios de interpretación a los seis idiomas oficiales y servicios de redacción de actas literales únicamente durante las sesiones plenarias. UN وعليه، ستغطى التكاليف من اعتمادات الميزانية المخصصة لخدمة الجمعية العامة خلال ساعات العمل العادية، مع توفير خدمات الترجمة الشفوية بكل اللغات الرسمية الست وخدمات المحاضر الحرفية للجلسات العامة فقط.
    31. El Año Internacional ilustró la portada del número de junio de 1993 de Crónicas de las Naciones Unidas, revista trimestral que el Departamento publica en los seis idiomas oficiales. UN ٣١- وكانت السنة الدولية هي موضوع الغلاف في عدد حزيران/يونيه ١٩٩٣ من " وقائع اﻷمم المتحدة " ، وهي مجلة ربع سنوية تصدرها الادارة. ويطبع هذا المنشور بكل اللغات الرسمية الست.
    64. Su delegación se siente especialmente alentada por los avances enormes en la actualización y expansión del sitio de las Naciones Unidas en la Web y en la facilitación de su uso, y por la ampliación del Centro de Noticias para incluir a los seis idiomas oficiales. UN 64 - وأضاف أن وفده سعيد للغاية بالخطوات الهائلة التي اتخذت في استكمال وتوسيع موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وجعله أسهل استعمالا، وبتوسيع مركز الأنباء لكي يشمل أنباء بكل اللغات الرسمية الست.
    f) Se prevea interpretación simultánea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas para las reuniones de la Comisión y del Comité Plenario. UN (و) ينبغي ضمان الترجمة الفورية بكل اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة لكل من لجنة المخدرات واللجنة الجامعة.
    La disposición del Grupo a considerar cualquier tema en el programa de trabajo está supeditada a la disponibilidad de todos los documentos pertinentes en los seis idiomas oficiales con suficiente antelación para que pueda coordinar su posición. UN 6 - وأضاف يقول إن استعداد المجموعة للنظر في أي بند من بنود برنامج العمل يتوقف على توافر جميع الوثائق ذات الصلة بكل اللغات الرسمية الست في وقت مبكر بما فيه الكفاية لكي يتسنى للمجموعة تنسيق موقفها.
    Además, se objetó que, a diferencia de lo que ocurría en los períodos de sesiones intergubernamentales oficiales, en las reuniones oficiosas no podían garantizarse los recursos necesarios para prestar servicios de traducción e interpretación en todos los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، أُعرب عن الخشية من عدم التمكن من ضمان توافر الموارد اللازمة للترجمة الفورية والتحريرية بكل اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة في سياق الاجتماعات غير الرسمية، على عكس الدورات الحكومية الدولية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد