Estás tan ocupada siendo tú que no tienes idea de lo impresionante que eres. | Open Subtitles | أنت مشغولة بكونك على سجيتك حتى أنك لا تلاحظين كم أنت مبهرة |
No se amasa la fortuna de su tío siendo como todos nosotros, ¿eh? | TED | لا تتلقى مقدار ثروة عمك بكونك مثل بقيتنا، صحيح؟ |
No se trata de ser un geek y ser inteligente, que trata de ser... ¿terco? | TED | أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي، أنه يتعلق بكونك عنيد ؟ |
No les molesta que seas un cerdo, solo un marica. | Open Subtitles | لا يحفلون بكونك خنزيراً بل ما إذا كنت شاذاً. |
No se trata de mis celos. Es que eres una mocosa que quiere lo prohibido. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالغيرة بل بكونك طفلة و بما لا يمكنك الحصول عليه |
No se trata del cine. Se trata de que me quitas el viento. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقه بدار السينما انه مرتبط بكونك تسرق الريح الخاصه بى |
¿Crees que te tengo que dar un trato especial sólo por ser el Sherrif? | Open Subtitles | ، يجب أن تحصل على معاملة خاصه بكونك العميد؟ |
Ganaste dinero y te divertiste siendo un criminal buscado. | Open Subtitles | حققت بعض الأرباح واستمتعت بكونك مجرم مطلوب للعدالة. |
Yo sólo quiero que disfrutes siendo bella. | Open Subtitles | اريد فقط لكي التمتع بكونك جميلة |
siendo el chico bueno, arreglando las cosas para que la gente te quiera. | Open Subtitles | بكونك الولد الجيد، وتصلح كل شيء فيحبك الجميع |
Muchacho ¿disfrutas siendo reportero de guerra? | Open Subtitles | يا رجل ، هل انت مستمتع بكونك مراسل حرب ؟ |
¡Estoy harto de que seas tan oscuro siendo yo tan pícaro y lírico! | Open Subtitles | لقد سئمت بكونك مظلم جدا عندما اكون غريب الأطوار , لقد سئمت |
Siempre termina con lo de ser libre o no serlo. En cómo ser tú mismo o no ser nada. | Open Subtitles | دوماً ما ينتهي الأمر بكونك حراً أو غير حراً كيف تكون نفسك أو لا شيء إطلاقاً. |
Siempre termina con lo de ser libre o no serlo. En cómo ser tú mismo o no ser nada. | Open Subtitles | دوماً ما ينتهي الأمر بكونك حراً أو غير حراً كيف تكون نفسك أو لا شيء إطلاقاً. |
Desde luego, ese es el problema de ser trans, ¿verdad? | TED | طبعاً هذه هي المشكلة بكونك متحولًا صحيح؟ |
¿No les importa que seas comunista? | Open Subtitles | ألا يهتمون بكونك خنزيرا شيوعيا؟ |
El pago está a cargo de su hermano y depende de que quede satisfecho. | Open Subtitles | يُسدّد أخوك التكاليف بأسرها، بما أنها هدية وذلك رهن بكونك راضياً |
Es como ser un cazador y tener al ciervo acercándose, y se amarre solo al cofre de tu automóvil y ruega por ser montado. | Open Subtitles | إنه أشبهَ بكونك صياداً ، وتحصل على غزال يصعد ويربط نفسه على مقدمة سيارتك ، ويترجاك أن تحنّطه |
Tienes razon al ser cauto, pero, después de todo, tú fuiste quién quiso contactar con él. ¿Cómo se llama? | Open Subtitles | أنت محق بكونك حذراً لكن مره أخرى , انت قمت بالتواصل معه |
¿Para qué molestarse en ser sincero cuando puedes hacer de mi vida un infierno? | Open Subtitles | لماذا تزعج نفسك بكونك صريحا معا في حين يمنكنك أن تجعلي حيات جحيما؟ |
Bueno, espero que disfrutes ser una bonita, egoísta y solitaria persona con gran pechonalidad. | Open Subtitles | آمل أن تسمتعي بكونك مغرمة بذاتك ووحيدة مع حمّالة صدر لا تصدق |
Se trata de estar en el aquí y ahora de aceptarnos mutuamente y dejar que fluya la creatividad. | TED | لكنه يتعلق بكونك في اللحظة، نتقبل بعضنا والسماح للإبداع بالتدفق. |
¿Qué se siente al estar casada con el personaje más brillante de las fuerzas del orden? | Open Subtitles | ما هو شعورك بكونك متزوجة بألمع شخصية عبقرية في سلك القانون ؟ |
De ese modo, no se tiene que preocupar de que estés solo. | Open Subtitles | بتلك الطريقة، لايجب عليها ان تقلق بكونك وحيداً |