ويكيبيديا

    "بكَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ti
        
    • Te
        
    • contigo
        
    • tu
        
    • le
        
    • usted
        
    •   
    • Bienvenido
        
    •   
    Tengo completa fe en ti, y después de todo, es decir, eres el único hombre honesto en nuestra familia. Open Subtitles لدي كلّ الثقة بكَ وبعد كل هذا، أريد القول، أنتَ الرجل الصريح الوحيد في هذه العائلة
    Bueno, sabes, estaba abajo en el bar, y no podía dejar de pensar en ti. Open Subtitles حسنٌ، تعلم كنتُ بالأسفل في الحانة، ولمْ أستطع التوّقف أبدًا عن التفكير بكَ.
    Hasta los profesionales lo pasan mal determinando esos detalles. No puedo confiar en ti. Open Subtitles حتّى المحترفين يواجهون مشقّة في تمعّن تلكَ التفاصيل، ولا يمكنني الوثوق بكَ.
    Es lo menos que podemos hacer después de lo que Te hizo Helen Keller. Open Subtitles هذا أقل الواجب يا رجل، نظراً لما فَعَلَتهُ بكَ هيلين كيلير هناك
    Hace 36 años mi vida comenzó contigo dejándome en una estación de bomberos. Open Subtitles منذ 36 عاماً بدأت حياتي بكَ تتركني أمام باب قسم إطفاء.
    Si eres tan bueno leyendo caras, ¿por qué tu madre acudió a nosotros? Open Subtitles طالما أنّكَ بارع بقراءة الوجوه، فلمَ أتت بكَ أمكَ إلينا إذاً؟
    Así es como puedo fiarme de ti. Open Subtitles هذة هي اذا الطريقة التي يجب علي ان اثقَ بكَ بها
    He perdido la cabeza por ti, y haré lo que sea, pero dime la verdad. Open Subtitles .اسمع ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة
    Me estoy jugando el cuello por ti. No me hagas ver como un tonto. Open Subtitles لقد وضعت ثقتي بكَ لا تجعلني أبدو كالأحمق
    No destruyas tu destino. Confiamos en ti. Open Subtitles لا تدّمــر مسـتقبلك، نحن نثق بكَ
    Esta tontería, donde queda en ti cambiarlo todo para mejor... a tu esposa, a tus prisioneros, a quien sea hasta que todos encajemos con tus ideales. Open Subtitles تقومُ بصلبِ نفسكَ و جميع من حولَك هذا الهُراء حيثُ يكون الأمر يتعلق بكَ لتغيير كُل شيء نحوَ الأفضَل
    Es un trabajo cómodo para un negro sucio si confían en ti con toda esta mercadería. Open Subtitles العمَل كثير عليك يثقونَ بكَ على كُل هذه البضاعَة
    Y quiero que sepas que Will estaba muy orgulloso de ti. Open Subtitles ولذا تعرف ويل كان سيكون فخوراً بكَ قالها طوال الوقت
    Vamos a centrarnos en la gente que se ocupa de ti y tus buenos recuerdos. Open Subtitles دعنا نُركز على الأشخاص المُهتمين بكَ وكل ذكرياتكَ الجميلة
    Deberías dar gracias por tener amigos que Te quieren por como eres. Open Subtitles حريٌّ بكَ أن تكون ممتنّاً لوجودِ أصدقاءَ يحبّونكَ كما أنت.
    Pero el robot se queda porque es caro y harás lo que Te diga o irás a la clínica de memoria. Open Subtitles إنس الأمر, ولكن الإنسان الآلي سيبقى لأنّه مكلف, وسوف تفعل ما يقول وإلا سينتهي بكَ المطاف في المصحة
    ¡Yo no Te reconozco! No vincularán la pestaña contigo. Open Subtitles أنا نفسي لا أستطيع التعرف عليكَ إنهم لن يربطوا الرمش بكَ
    A veces, me pregunto cómo terminé casada contigo. Open Subtitles في بعض الأحيان، أتساءل كيف انتهى بي الأمر متزوجة بكَ
    Si tienes alguna idea de dónde está tu hermano, tienes que decírnoslo ahora mismo, Detective. Open Subtitles إنّ كنت تعلم بمكانِ أخيّك، يجدّر بكَ إخبارنا بذلك في الحال أيّها المحقق
    Una chica le llamó por teléfono después de verlo... y le dijo siete días, que se cumplen justo ahora. Open Subtitles ..تتصل بكَ فتاةٌ بعد أن تشاهده وتخبرك وتخبرك أن المتبقي سبعة أيام، وهذا يصادف الوقتَ الحالي
    ¿ Sabe? Richie se sentía atraído por usted. Open Subtitles تَعلَم، لقد كانَ ريتشي مُتعَلقٌ بكَ قليلاً
    eliges lo que sigue, y terminarás justo donde supone que debas estar. Open Subtitles تختار ما هو التالي، و سينتهي بكَ المطاف حيثُ يُفترض بك
    - Bienvenido al Palacio de los Profetas. Open Subtitles أنتظرنامجيئكَكثيراً.. مرحباً بكَ فى قصر المُتنبئين.
    Por pensar por sólo un segundo Que podia confiar en . Open Subtitles لتفكيرىولولثانية، أن بإمكاني الوثوق بكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد