Después de la caída del Muro en el 89, construimos este edificio, que conecta Berlín Este con Berlín Oeste, en Potsdamer Platz. | TED | بعد سقوط الجدار عام 1989، شيدنا هذا المبنى وربطنا شرق برلين بغربها، في ساحة بوتسدام بلاتز. |
El contratista de obras, Jacob Platz, confirmó más tarde... que Bannister había estado consumiendo alcohol esa mañana. | Open Subtitles | الآن، مقاول البنايةَ، جيكوب بلاتز ، أَكّدْ لاحقاً أن بانيستر كَان متعاطياُ الكحول في ذلك صباحِ |
A las 12:23, Platz ve a Bannister... en una acalorada discusión con su esposa, Debra. | Open Subtitles | 12: 23 مساءً , بانيستر رأى بلاتز في نقاش حاد مَع زوجتِه ، ديبرا |
Yo soy amigo de la familia. Estudié con Hugh Platz. | Open Subtitles | انا قريب جدا من العائله لقد ذهبت الي الجامعه مع هيو بلاتز |
Platz vio marcharse a la pareja en el coche. | Open Subtitles | بلاتز شاهد الزوجَين وهم يرحلون |
Este tal Platz, no sé. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن هذا الرجل , بلاتز |
Pero el Sr. Platz llamó a nuestro despacho para enterarse de lo que pudiera del asesinato de Joaq. | Open Subtitles | لكن السيّد "بلاتز" اتّصل بمكتبك ليعلم ما أمكنه حول "جريمة "خواك |
Werner Platz, el presidente ejecutivo de Next Century Meats. | Open Subtitles | وارنر بلاتز" الرئيس التنفيذي لشركة" "لحوم القرن القادم" |
Entonces, Platz mató a Pereya y encontró un mediocre servil que alteraría los datos por dinero. | Open Subtitles | "لذا قام "بلاتز" بقتل "بيريّا و وجد لنفسه وسيطاً ذليلاً يستطيع أخذ عُمولة مُقابل تزييف البيانات |
Brendan Farley y Werner Platz mataron a un hombre y lo molieron convirtiéndolo en salchicha, y no solo consiguen quedar libres... | Open Subtitles | "إذاً، "براندون فارلي"و "وارنر بلاتز قتلا رجُلاً و طحناه إلى نقانق و لن يذهبا حُرّين فقط |
Quizá nos perdimos a alguien que vio a Werner Platz llevando un cuerpo por las escaleras. | Open Subtitles | لربّما غفلنا عن شخصٍ شاهد "وارنر بلاتز" يجُرّ جُثّة في الدرج |
Werner Platz, es arrestado por el asesinato de Joaquin Pereya, el científico en jefe de su empresa. | Open Subtitles | على المُدير التنفيذي "وارنر بلاتز" لقتله "خواكين بيريّا" العالم الرئيسي في شركته |
Me caes bien, Platz. | Open Subtitles | نعم انك محق بلاتز |
¿Qué hay, Platz? | Open Subtitles | ما الامر بلاتز ؟ |
Con calma. Hacedlo bien. El Platz va el último. | Open Subtitles | تمهل، افعل هذا بشكل صحيح بلاتز) تدخل في النهاية) |
Werner Platz quería que el Sr. Pereya alterara su... carne in vitro así la FDA la clasificaría como sustituto de la carne. | Open Subtitles | "أراد "وارنر بلاتز من السيّد "بيريّا" أن يُغيّر من ... صُلحومه |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse al Sr. Daniel Platz (tel.: 1 (212) 963-3664) o al Sr. Krishnan Sharma (tel.: 1 (212) 963-4451. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد دانيال بلاتز (هاتف: 1 (212) 963-3664)؛ أو بالسيد كريشنان شارما (هاتف: 1 (212) 963-4451). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse al Sr. Daniel Platz (tel.: 1 (212) 963-3664) o al Sr. Krishnan Sharma (tel.: 1 (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد دانيال بلاتز (هاتف: 1 (212) 963-3664)؛ أو بالسيد كريشنان شارما (هاتف: 1 (212) 963-4451). |
Los interesados en obtener más información pueden dirigirse al Sr. Daniel Platz (tel.: 1 (212) 963-3664); o al Sr. Krishnan Sharma (tel.: 1 (212) 963-4451). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد دانيال بلاتز (هاتف: 1 (212) 963-3664)؛ أو بالسيد كريشنان شارما (هاتف: 1 (212) 963-4451). |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Nathalie Risse (correo electrónico: risse@un.org) o el Sr. Daniel Platz (correo electrónico: Platz@un.org). | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة نتالي ريسّ (البريد الإلكتروني: risse@un.org) أو السيد دانييل بلاتز (البريد الإلكتروني: platz@un.org). |