ويكيبيديا

    "بلادى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi país
        
    • país y
        
    • mi pais
        
    Debo disculparme. Tuve una Ilamada urgente. Hubo una revolución en mi país. Open Subtitles لابد أن أعتذر , كانت مكالمة مستعجلة ثورة فى بلادى
    Si esta bomba estalla, Sr Presidente y usted no cree que hicimos todo lo posible para detenerla habrá severas repercusiones para mi país. Open Subtitles اذا انفجرت هذه القنبلة سيدي الرئيس وانت لا تؤمن اننا نفعل ما بوسعنا لايقافها ايضا ستكون النتائج ثقيلة على بلادى
    Con su actual estado de salud permítanme proteger a mi país a mi manera. Open Subtitles يجب ان اُذكّرك بأنك ذو فائدة عظيمة لبلدى وحفاظا على سلامتك, يجب ان تسمح لى بأن أحمى مصالح بلادى بطريقتى الخاصة
    Si pudierais, doctor, examinar la orina de mi país encontrar su enfermedad y purgarlo para devolverle su salud os aplaudiría hasta que el eco os aplaudiera de nuevo. Open Subtitles إذا استطعت إن تفحص أيها الطبيب مياه بلادى وتجد علتها وتطهرها
    Sólo decirle que en mi país también vamos directo al grano. Open Subtitles . تمام أريد أن أقول أننا فى بلادى نتجه سريعا أيضا إلى لب الموضوع
    En mi país, generalmente se le permite un pedido final al condenado. Open Subtitles فى بلادى يسمح للمحكوم عليه بالإعدام بطلب أخير
    Tyrone, sabes cuánto me gusta mirarte trabajar, pero tengo que planear el 500.o aniversario de mi país, preparar mi boda, asesinar a mi esposa... y echar la culpa a Guilder, así que estoy abrumado. Open Subtitles تايرون.. أنت تعلم كم أحب أن أراقبك و أنت تعمل لكنى يجب أن أعد بلادى للعيد السنوى الخمسمائه
    Nunca entregaré vencido a mi país... al enemigo. Open Subtitles وتعرف أننى لن أسلّم بلادى قط . إلى العدو
    Hasta hace poco. Hay que ver el trasfondo de mi país. Open Subtitles حتى مؤخراً،يمكنك أن تعرفى إنه كان مازال ضمن سياق بلادى
    Me gustaría que usted dejara de acusar a mi pueblo y a mi país de cada amenaza que recibe su país. Open Subtitles اتمنى ان لا تستخدم من استعمال اسم بلادى وشعبي كمصدر لكل تهديد على الولايات المتحدة
    mi país permitió que sus agentes allanaran el departamento de Alí con la condición de que yo estaría involucrado en esta investigación. Open Subtitles بلادى سمحت لاعوانك بمهاجمة شقة علي بشرط اشتراكى معكم بالتحقيق
    Cualquiera sea la evidencia hallada, me la ocultan lo cual sugiere que incrimina a mi país. Lo siento. Open Subtitles بغض النظر عما وجدتم فان حجبكم لي يدين بلادى
    Si es él quien está haciendo amenazas en mi país, sí es asunto mío. Open Subtitles أليس هو الشخص هنا الآن فى بلادى يقوم بتهديدات إذن فهذا هو عملى
    Ios terroristas de mi país no se pararán ante nada. Open Subtitles يجب أن يخجل منه الإرهابيين القادمين من بلادى
    Me enlisté para servir a mi país no para ser destrozado por proteger el proyecto de una maldita corporación científica. Open Subtitles لقد سجلت لخدمة بلادى وليس لخدمة مؤسسة علمية ملعونة
    A decir verdad, la comida así, es algo exótico en mi país, y sólo... Open Subtitles فى الحقيقة ، لا يُؤكل هذا الطعام الغريب فى بلادى
    No tan alto como el que tendría que pagar mi país si estoy equivocado. Open Subtitles ليس غالياً كالثمن الذى ستدفعه بلادى اذا كنت على خطأ
    Sr. Presidente, antes déjeme expresarle la conmoción de mi país y mi mas profundo pesar por el devastador ataque en California. Open Subtitles سيدى الرئيس, أولاً اسمح لى بالتعبير عن مدى شعور بلادى بالصدمة والأسف العميق بخصوص الهجوم المدمر على "كاليفورنيا".
    Su organización ha realizado repetidos ataques terroristas en contra de mi país. Open Subtitles منظمته شنت العديد من الهجمات الإرهابية على بلادى
    He venido aqui porque la gente que proporciona el dinero en mi pais no es lo bastante inteligente para entender un concepto original. Open Subtitles اتعلم يا بروفيسير, لقد حضرت الى هنا, لأن الناس الذين يُخصّصون المال فى بلادى, لم يكونوا بالذكاء الكافى لكى يتابعوا المفهوم الأصلى لعملى .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد