El Cuarto Grupo también ensayó cargas cilíndricas fabricadas en Balat Ash Shuada. | UN | كما قامت المجموعة الرابعة بتجريب شحنات اسطوانية مصنعة في بلاط الشهداء. |
Seis obuses de artillería de 155 milímetros disparados desde la posición en Ŷabal Balat cayeron en las afueras de Izzihay, Maŷdal Silm y Zibqin. | UN | - كما أطلقت من مركز جبل بلاط /٦/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات العزية، مجدل سلم وزبقين. |
Tienes que ayudarme a escoger el vestido perfecto para la corte de fundadores. | Open Subtitles | يتعيّن أنّ تساعدينى فى إنتقاء أفضل زيّ من أجل بلاط المؤسسين. |
¿Tienes la intención de sembrar mentiras sobre mí en la corte del Gran Khan? | Open Subtitles | هل كنت تنوي زرع الأكاذيب عني في بلاط الخان الأكبر؟ |
azulejos blancos brillantes... más fáciles de limpiar cuando se complican las cosas. | Open Subtitles | بلاط ابيض لامع اسهل للتنظيف عندما تصبح الامور اكثر فوضوية |
Una patrulla del enemigo israelí orienta durante 5 segundos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Yabal Balat. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
Una cámara de vacío parcial y un mezclador del establecimiento de Balat Ash Shuada aún funcionan y están siendo utilizadas para la producción de propelente de misiles de corto alcance. | UN | وما زالت هناك غرفة تفريغ وخلاط في مرفق بلاط الشهداء يجري تشغيلهما واستخدامهما في إنتاج وقود الدفع للقذائف القصيرة المدى. |
A las 6.20 horas fuerzas israelíes abrieron fuego de artillería sobre los alrededores de Yatar y Ŷabal Balat. | UN | - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من جبل بلاط قذائف على خراج بلدة ياطر. |
A las 9.25 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad rociaron con fuego de ametralladora las zonas situadas alrededor de sus posiciones en Ŷabal Balat y la colina de Suŷyud. | UN | - الساعة ٢٥/٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزهما في جبل بلاط وتلة سجد بنيران اﻷسلحة الرشاشة. |
A las 17.00 horas, fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 mm hacia las afueras de Zibqin desde su posición en Ŷabal Balat. | UN | - في الساعة ٠٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين. |
A las 22.20 horas, fuerzas israelíes dispararon dos obuses de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Zibqin desde su posición en Ŷabal Balat. | UN | - الساعة ٢٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط قذيفتي هاون ٢٠١ ملم سقطت على خراج بلدة زبقين. |
La corte de Su Exaltada Majestad... el rey Mark de Cornwall está en sesión. | Open Subtitles | ساحة بلاط صاحب الجلاله الملك مارك تجتمع الآن |
Acabo de asignar al Sr. Damien Thorn... como nuestro nuevo Embajador en la corte de San James. | Open Subtitles | لقد عينت للتو مستر داميان ثورن ليكون سفيرنا الجديد فى بلاط سانت جيمس |
¡Darían lustre a la corte misma de St. James! ¡Pero no olvidemos a las Bennet más jóvenes! | Open Subtitles | أنهن ليشرفن بلاط سانت جيمس نفسه ولكن دعينا لاننسى الآنسة بنيت الصغيرة |
Bien, obviamente, estoy completamente familiarizado con el protocolo en la corte de San James, pero soy nuevo en esta corte. | Open Subtitles | حسناً. من الواضح أنني معتاد تماماً على البروتوكول المعتاد في بلاط سانت جيمس |
Dexter estaba en el tejado del Hotel que tiene azulejos de terracota. | Open Subtitles | ديكستر كان بسقف الفندق والتي كان يحتوي على بلاط طيني. |
Tanto como puedo amar el azulejo, me encanta este azulejo. | Open Subtitles | بقدر حبي لأية نوعية بلاط فقد أحببت تلك. |
Está previsto sustituir todas las baldosas del suelo que contienen amianto en un período de seis años a partir del 2002. | UN | ومن المخطط استبدال كل بلاط الأرضية الذي يحتوي على الاسبستوس خلال فترة ست سنوات ابتداء من عام 2002. |
losa de hormigón para una casa construida en Basora y no pagada | UN | بلاط باطوني لأحد المنازل المشيدة في البصرة لم يتم دفع تكاليفه |
Estos héroes y los poemas épicos que relatan sus aventuras eran muy importantes en las cortes de guerreros Germanos. | Open Subtitles | هؤلاء الأبطال والقصائد الملحمية التي تتحدث عنهم كانت مهمة جدا في بلاط القصور المحاربين الجرمان |
Creí que dijiste que vendías cerámicas para baños. | Open Subtitles | أعتقدك قلت أنك بعت بلاط المرحاض |
Afectaría a prácticamente todos los edificios y en particular a algunas columnas y placas de los pisos. | UN | وقد يشمل كل مبنى تقريبا، لا سيما بلاط الأرضيات والعواميد في طوابق محددة. |
A continuación, los hutus retiraron las tejas del techo y arrojaron al interior maderas ardientes, con lo que provocaron la muerte a algunos por quemaduras y a otros por asfixia. | UN | وبعد ذلك قام الهوتو بنزع بلاط السقف وإلقاء أخشاب مشتعلة، مما أدى الى قتل بعض التوتسي حرقا واختناق اﻵخرين. |
Los dos vehículos Hummer regresaron en dirección al territorio palestino ocupado y los carros de combate se dirigieron hacia Yabal Blat, al este de Marwahin. | UN | وعادت آليتا الهامر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة وتوجهت الدبابات إلى جبل بلاط شرقي مروحين. |