ويكيبيديا

    "بلاغيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • retórica
        
    • retórico
        
    El representante de Marruecos añade que en esto precisamente consiste su pregunta, que dista mucho de ser retórica. UN ومضى يقول إن ذلك هو جوهر سؤاله، وهو سؤال ليس بأي حال من اﻷحوال بلاغيا.
    Pero mientras lo estoy diciendo, me vuelve a pasar una vez más que tu pregunta puede ser retórica. Open Subtitles لكن كما أظن، يظهر لي بأن سؤالك مرة أخرى كان بلاغيا
    La pregunta es retórica, pero la respuesta sigue siendo no. Open Subtitles السؤال كان بلاغيا و لكن الجواب ما زال لا
    ¿Quién va a querer comprar un barco lleno de pescado podrido? En serio, ésta no es retórica. Open Subtitles من يريد أن يشتري سفينة مليئة بالسمك المتعفن ؟ بجدية , أنه ليس بلاغيا , أحتاج أن أبيع هذه الأسماك
    Por consiguiente, no es de sorprender que el apoyo que reciben las políticas de prevención suela ser más retórico que sustantivo. UN ومن ثم ليس لنا أن نعجب حين نرى أن السياسات الوقائية تنال تأييدا يكون بلاغيا في كثير من اﻷحيان وليس ماديا أو ملموسا.
    Está claro que no se trata de una pregunta retórica. UN ومن الواضح أن هذا ليس سؤالا بلاغيا.
    Esa era una pregunta retórica graciosa. Open Subtitles ذلك كان سؤالا بلاغيا للتسلية
    Bueno, la consideraré una pregunta retórica y-- Open Subtitles حسنا,سأعتبر ذلك السؤال بلاغيا و
    ¿Soy una buena persona? No es una broma. No es retórica. Open Subtitles هل انا شخصا جيد لا امزح او شخصا بلاغيا
    Era una pregunta retórica, ¿verdad? Open Subtitles لقد كان سؤالا بلاغيا , أليس كذلك ؟
    Veo llegar una pregunta retórica. Open Subtitles أرى سؤالا بلاغيا في الأفق
    Era una pregunta retórica, Alexander. Por supuesto que lo sé. Open Subtitles (كان سؤالا بلاغيا يا (أليكسندر بالطبع أعرف
    No era una pregunta retórica. Open Subtitles لم يكون هذا سؤالا بلاغيا
    ¿Crees que estoy siendo retórica. Open Subtitles ‎أنت تظنني بلاغيا
    Espero que haya sido retórica Open Subtitles أتمنى أنه كان سؤالا بلاغيا
    Solo fue una pregunta retórica. Open Subtitles كان هذا سؤالا بلاغيا.
    Sr. Rowe (Sierra Leona) (habla en inglés): Cuando pregunté la semana pasada qué tenían de malo los métodos de trabajo de la Comisión y cuáles eran las deficiencias de la Comisión, estaba haciendo una pregunta retórica. UN السيد راو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): سؤالي كان سؤالا بلاغيا عندما طرحته الأسبوع الماضي عما هو الخطأ في أساليب عمل الهيئة وما هي نقاط الضعف في الهيئة.
    Sin embargo, la igualdad fue manoseada, utilizada en la retórica o vilipendiada desde el poder. Como ya lo decía el poeta Juan Ramón Jiménez al escribir: " Lo querían matar los iguales porque era distinto " . UN غير أن المساواة لا تُحترم حيث يتم استخدامها بلاغيا أو يلعنها ذوو السلطان، كما قال الشاعر خوان رامون خيمينيث في أبياته: " أراد الأكفاء قتله لأنه مختلف عنهم " .
    - Era retórica. Open Subtitles - كان قول بلاغيا
    La universalización del Tratado no debe ser un objetivo retórico a largo plazo, sino una prioridad urgente, y es preciso obligar a los tres Estados que persisten en su negativa a adherirse al Tratado a que paguen un precio por ello. UN وينبغي ألا تكون عالمية المعاهدة هدفا بلاغيا طويل الأجل بل أولوية ملحة، وينبغي أن تدفع الدول الثلاث التي ما زالت مصممة على رفض الانضمام إلى المعاهدة ثمن هذا الرفض.
    La universalización del Tratado no debe ser un objetivo retórico a largo plazo, sino una prioridad urgente, y es preciso obligar a los tres Estados que persisten en su negativa a adherirse al Tratado a que paguen un precio por ello. UN وينبغي ألا تكون عالمية المعاهدة هدفا بلاغيا طويل الأجل بل أولوية ملحة، وينبغي أن تدفع الدول الثلاث التي ما زالت مصممة على رفض الانضمام إلى المعاهدة ثمن هذا الرفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد