ويكيبيديا

    "بلجيكا باسم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Bélgica en nombre
        
    Suecia respalda la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN وتؤيد السويد البيان الذي أدلى به وزير خارجية بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro hace suya plenamente la declaración que formuló el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد الجبل الأسود تماماً البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    A ese respecto Polonia ve con agrado las declaraciones formuladas por el representante de Bélgica en nombre de los Estados miembros de la Comunidad (Sr. Ponikiewski, Polonia) Económica Europea y espera poder concertar un acuerdo con el Club de Londres en un futuro próximo. UN وترحب بولندا في هذا الصدد، بالبيانات التي أدلى بها ممثل بلجيكا باسم الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء وتأمل أن يتسنى لها ابرام اتفاق مع نادي لندن في المستقبل القريب.
    Como señaló el representante de Bélgica en nombre de la Comunidad Europea en la sesión precedente, la clave de la política de estabilización en Europa oriental reside en sustituir ese deterioro desequilibrado por un crecimiento armónico. UN وكما ذكر ممثل بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي في الجلسة السابقة، فإن سياسة التثبيت في أوروبا الشرقية تعتمد على الاستعاضة عن ذلك الهبوط غير المتوازن بنمو متوازن.
    En la misma sesión, el representante de Bélgica, en nombre de la Unión Europea, hizo una declaración en relación con la traducción al francés del proyecto de resolución. UN 7 - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Bélgica, en nombre de la Unión Europea, hizo una declaración en relación con la traducción al francés del proyecto de resolución. UN 111 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي بيانا يتعلق بالترجمة الفرنسية لمشروع القرار.
    Para que quede constancia de ello, deseamos añadir que apoyamos plenamente las explicaciones que acaba de ofrecer el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea acerca de algunas cuestiones fundamentales planteadas en la resolución. UN ونود أن نضيف، تسجيلا لموقفنا، أننا نؤيد تماما التفسير الذي ورد على لسان ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي لبعض المسائل الأساسية التي يثيرها القرار.
    Mi país hace suya la declaración sobre esta cuestión temática formulada por el representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea, pero deseamos también hacer hincapié en una serie de aspectos a los que concedemos especial importancia. UN يؤيد بلدي تمام التأييد البيان المتعلق بهذه المسألة المواضيعية الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي، لكننا نود أيضا التشديد على عدد من النقاط التي نوليها أهمية خاصة.
    47. Es en este contexto en el que la delegación de Turquía desea subrayar que la declaración formulada el 23 de noviembre por el representante de Bélgica, en nombre de la Unión Europea, no está conforme con ese espíritu de cooperación. UN ٤٧ - وفي هذا السياق فإن الوفد التركي يحرص على أن يؤكد أن البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد اﻷوروبي في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر لا يتفق وروح التعاون المشار اليه آنفا.
    Sr. Pamir (Turquía) (habla en inglés): Mi delegación ya se ha solidarizado con la declaración del representante de Bélgica en nombre de la Unión Europea. UN السيد بامير (تركيا) (تكلم بالانكليزية): لقد أعلن وفدي بالفعل عن موافقته على البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), el Reino Unido, Liechtenstein y Turquía. UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة، وليختنشتاين، وتركيا.
    También formula una declaración el representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea). UN وأدلى ببيان أيضا ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    En explicación de voto después de la votación, el representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت.
    En explicación de voto después de la votación, los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea) y Antigua y Barbuda formulan declaraciones. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأنتيغوا وبربودا ببيانين تعليلا للتصويت.
    Tras la aprobación del proyecto de decisión, formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), la Federación de Rusia y Nigeria. UN وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والاتحاد الروسي ونيجيريا.
    Después de la votación, el representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    El representante de Bélgica (en nombre de la Unión Europea) presenta el proyecto de resolución A/C.4/56/L.7. UN عرض ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار A/C.4/56/L.7.
    Formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea, Australia, Nueva Zelandia, el Canadá y Noruega). UN وأدلى كل من ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، واستراليا، ونيوزيلندا، وكندا، والنرويج، ببيان تعليلا للتصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), el Japón, Burkina Faso, Guatemala, Venezuela y Jordania. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) واليابان وبوركينا فاسو وغواتيمالا وفنـزويلا والأردن.
    Formulan declaraciones los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Cuba y la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y de China). UN أدلى ببيانات ممثلو بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد