ويكيبيديا

    "بلداً طرفاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • países Partes
        
    • país Parte
        
    3. Cincuenta y cuatro países Partes informaron a la secretaría de las actividades organizadas para celebrar el AIDD. UN 3- وقدم أربعة وخمسون بلداً طرفاً تقارير إلى الأمانة عن الأنشطة المنظمة احتفالاً بالسنة الدولية.
    42. En la actualidad, hay 116 iniciativas sinérgicas en 64 países Partes afectados. UN 42- هناك حالياً 116 مبادرة تآزرية في 64 بلداً طرفاً متأثرا.
    Al término del plazo, habían presentado sus informes nacionales 71 países Partes afectados y 9 países Partes desarrollados. UN بحلول الموعد النهائي، قدم 71 بلداً طرفاً متأثراً و9 بلدان أطراف متقدمة تقاريرها السنوية.
    En la reunión celebrada en Budapest por los dirigentes de los 52 países Partes en la OCSE, se reconoció oficialmente que los separatistas habían llevado a cabo una purificación étnica en la región y que seguían haciéndolo. UN وقد سُلﱢم رسمياً في اجتماع بودابست لزعماء ٢٥ بلداً طرفاً في منظمة التعاون واﻷمن في أوروبا بأن الانفصاليين قد نفذوا وما زالوا ينفذون عمليات تطهير إثني في المنطقة.
    38. Merece señalarse que un país Parte ha aprobado una ley marco de lucha contra la desertificación y promulgado normas relativas a la utilización y a la zonificación de las tierras. UN 38- وينبغي الإشارة إلى أن هناك بلداً طرفاً قد اعتمد قانوناً أساسياً لمكافحة التصحر وسنّ قوانين تنظيمية متعلقة باستخدام الأراضي وتقسيمها إلى مناطق.
    Hasta la fecha, 186 países y una organización regional de integración económica han ratificado la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación (CLD) y 60 países Partes han concluido sus programas de acción nacionales (PAN). UN وحتى الآن صدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 186 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي ووضع 60 بلداً طرفاً الصيغة النهائية لبرامج عملها الوطنية.
    De los 26 países Partes restantes, 25 comunicaron que sí habían adoptado algunas iniciativas y 1 país de Asia central afirmó que no había adoptado ninguna medida de este tipo en su territorio. UN وأبلغ ما مجموعه 25 بلداً طرفاً من أصل البلدان ال26 المتبقية أنها اتخذت بعض المبادرات، في حين لم يبلغ بلد واحد من آسيا الوسطى عن أي مبادرة من هذا القبيل.
    26. Ocho de 12 países Partes desarrollados respondieron a esta pregunta. UN 26- ردت على هذا السؤال ثمانية بلدان من أصل 12 بلداً طرفاً متقدماً.
    95. Noventa y dos de 116 países Partes afectados comunicaron la existencia de mecanismos sinérgicos en los dos últimos períodos de presentación de informes. UN 95- وأبلغ اثنان وتسعون بلداً من أصل 116 بلداً طرفاً متأثراً عن وجود آليات تآزرية في فترتي الإبلاغ الأخيرتين.
    24. De los 21 países Partes afectados de Asia que presentaron informes, 18 respondieron a esta pregunta. UN 24- من بين 21 بلداً طرفاً آسيوياً متأثراً قدم تقاريره، رد على هذا السؤال 18 بلداً.
    42. El GTAH examinó los informes nacionales de 37 países Partes, así como dos informes subregionales y/o regionales. UN 42- استعرض الفريق العامل المخصص التقارير الوطنية الواردة من 37 بلداً طرفاً بالإضافة إلى تقريرين دون إقليميين و/أو إقليميين.
    Asistieron al período de sesiones 870 participantes y 138 (de los 176) países Partes en la Convención. UN وحضر الدورة 870 مشاركاً و138 بلداً طرفاً في الاتفاقية (من أصل 167 بلداً طرفاً).
    En esa ocasión participaron 111 (de los 174) países Partes y tres organizaciones de las Naciones Unidas. UN وشارك في اجتماع ما بين الدورتين ذاك 111 بلداً طرفاً (من أصل 174 بلداً طرفاً) وثلاث مؤسسات تابعة للأمم المتحدة.
    Por consiguiente, la secretaría de la CLD tomó la iniciativa de explorar las posibles esferas y formas de una futura cooperación regional mediante un cuestionario que se distribuyó a 11 países Partes del Mediterráneo norte. UN ولذلك، بادرت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى استكشاف المجالات والأشكال الممكنة للتعاون الإقليمي في المستقبل من خلال استبيان وُزِّع على 11 بلداً طرفاً من منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    Treinta y nueve países Partes afectados de Asia, 31 de América Latina y el Caribe, y 28 del Mediterráneo norte, Europa central y oriental, y otras regiones presentaron sus informes para que fueran examinados en el CRIC 5. UN وقدم تسعة وثلاثون بلداً طرفاً متأثراً آسيوياً و31 بلداً طرفاً متأثراً من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي و28 بلداً طرفاً متأثراً من شمال البحر الأبيض المتوسط وبلدان وسط وشرق أوروبا وبلدان أطراف أخرى متأثرة تقاريرها كي تنظر فيها الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    39. Matemáticamente, ya que los países Partes afectados son 168, en 2014 debería haber, al menos, 336 acuerdos de asociación. UN 39- وبما أن هناك 168 بلداً طرفاً متأثراً، يتعين، من الناحية الحسابية، إبرام مـا لا يقل عن 336 اتفاق شراكة بحلول عام 2014.
    Cuatro países Partes desarrollados comunicaron que habían apoyado actividades relacionadas con el Decenio y 43 países Partes en desarrollo afectados comunicaron que tenían en marcha actividades relacionadas con el Decenio. 19 países Partes en desarrollo afectados comunicaron que no estaban desarrollando actividades en el marco del Decenio. UN وأبلغت أربعة بلدان أطراف متقدمة أنها دعّمت الأنشطة المتصلة بالعقد، وأبلغ 43 بلداً طرفاً نامياً متأثراً أنه بصدد تنفيذ أنشطة متصلة بالعقد. وأبلغ 19 بلدان طرفاً نامياً متأثراً أنه لا ينفذ أنشطة متصلة بالعقد.
    Un total de 20 países Partes (el 95%) dijeron que estaban llevando a cabo alguna iniciativa de este tipo, mientras que 1 país del Pacífico señaló que no estaba realizando ninguna. UN وأبلغ عشرون بلداً طرفاً (أو 95 في المائة) بأنها تتخذ بعض المبادرات، بينما لم يبلغ أحد البلدان في المحيط الهادئ عن أي مبادرة من هذا القبيل.
    93. Los países Partes desarrollados informaron de acuerdos de asociación en el marco de la CLD con 52 países Partes afectados, 4 subregiones y 3 regiones en los dos últimos períodos de presentación de informes. UN 93- وأبلغت البلدان الأطراف المتقدمة عن إبرام اتفاقات شراكة في إطار اتفاقية مكافحة التصحر مع 52 بلداً طرفاً متأثراً وأربع مناطق دون إقليمية وثلاث مناطق في فترتي الإبلاغ الأخيرتين.
    8. De 71 países Partes afectados que presentaron informes, 56 respondieron a la pregunta sobre el número de iniciativas de fomento de la capacidad relacionadas con la DDTS. UN 8- ومن بين 71 بلداً طرفاً متأثراً مبلغاً، رد ستة وخمسون بلداً على السؤال المتعلق بعدد مبادرات بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    43. Cabe señalar que sólo un país Parte desarrollado presentó información basándose en estas directrices en su informe nacional presentado con arreglo a la Convención en 2005. UN 43- ويلاحَظ أيضاً أن بلداً طرفاً واحداً فقط هو الذي قدم معلومات تستند إلى المبادئ التوجيهية في تقريره الوطني بموجب الاتفاقية في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد