En 1954, la elite del planeta se reunió en secreto en el hotel Bilderberg en Oosterbeek, Holanda. | Open Subtitles | في 1954 نخبة الكوكب إجتمعوا سراً في فندق بلدربيرغ فى أوستربيك،هولندا. |
Durante la larga historia de Bilderberg, muchos reporteros que han intentando cubrir al grupo han sido hostigados, detenidos e incluso encarcelados. | Open Subtitles | خلال تأريخ بلدربيرغ الطويل عديد من المراسلين حاولوا تغطية آخبار المجموعة التى كانت مرهقة،معوقة و أحياناً السجن. |
Bueno, Bilderberg asumió ese nombre, en 1954, en su primera reunión como Bilderberg, en el hotel Bilderberg. | Open Subtitles | يفترض أن بلدربيرغ سميت في 1954 في أول اجتماع لهم كمجموعة بيلدربيرغ في فندق البيلدربيرغ. |
Estoy muy orgulloso de mi país porque, como puedes ver, hay mucha gente presenciando la conferencia de Bilderberg. | Open Subtitles | أنا فخور جدا ببلادي لأنه كما ترى هناك الكثير من الناس لتغطيه مؤتمر بلدربيرغ. |
Su padre, el Príncipe Bernhard, fundó a Bilderberg. | Open Subtitles | و هو مؤسس بلدربيرغ ،و هو قيادي في المجموعة. |
Paul Wolfowitz, fue fotografiado en Bilderberg 2005. | Open Subtitles | بول وولفويتز ،و تم تصويره مع بلدربيرغ فى 2005. |
Para ponernos de pie contra el Grupo Bilderberg que está intentando deshacerse de la soberanía de los Estados Unidos. | Open Subtitles | للوقوف ضد مجموعة بلدربيرغ التي تحاول التخلص من سيادة الولايات المتّحدة. |
Bilderberg está realizando un gran progreso hacia un gobierno mundial. | Open Subtitles | بلدربيرغ تحقق تقدم عظيم نحو الحكومة العالمية. |
Señor, ¿usted escuchó acerca de la reunión del Grupo Bilderberg, aquí en la ciudad... las 120 personas más elitistas del mundo? | Open Subtitles | سيدى،هل سمعت عن إجتماع مجموعة بلدربيرغ هنا في البلدة الـ120 الأكثر صفوة في العالم؟ |
Ahí tienes la comisión trilateral, que es parte de Bilderberg, que abarca los Estados Unidos, Europa y Asia. | Open Subtitles | لديك اللجنة الثلاثية وهم أيضا جزء من بلدربيرغ ، و هى الولايات المتحدة الأمريكية و أوروبا و آسيا. |
Por más de 50 años el Grupo Bilderberg ha construido la Unión Europea con sigilo, con el pretexto de acuerdos comerciales, ahora la elite está utilizando el mismo programa secreto para completar la Unión de Norteamérica, pero en esta ocasión la integración de un súper-estado está | Open Subtitles | لأكثر من 50 عاما بلدربيرغ تبنى فى الأتحاد الأوروبي أتحدوا خلسة تحت ستار الصفقات التجارية. الآن النخبة |
Si Bilderberg tiene éxito, EE.UU. caerá. | Open Subtitles | إذا نجحت بلدربيرغ ستسقط أمريكا |
El Club de Roma, dominado por el Grupo Bilderberg, ha promovido el ambientalismo como el mejor frente para implementar la reducción de población. | Open Subtitles | نادي بلدربيرغ الذي يهيمن على روما دعى إلى حماية البيئة باعتبارها أفضل جبهة لتنفيذ الحد من السكان. |
En 2007, Jim Tucker ha continuado su búsqueda de casi 30 años tratando de exponer a los globalistas viajando a Estambul, Turquia, el sitio de Bilderberg en el 2007. | Open Subtitles | في 2007، أكمل جيم تاكر 30 عاما فى سعيه لفضح مخططى العولمة عن طريق السفر الى اسطنبول،تركيا موقع بلدربيرغ فى 2007. |
¿Es la reunión de Bilderberg aquí este fin de semana? | Open Subtitles | هل أجتماع بلدربيرغ هنا في نهاية هذا الاسبوع؟ |
Este asistente de Bilderberg se mofó ante nuestra cámara. | Open Subtitles | هذا العضو فى بلدربيرغ يسخر من كاميراتنا. |
En el 2007, el grupo Bilderberg recibió la cobertura global más pesada en su historia. | Open Subtitles | في 2007، تلقت مجموعة بلدربيرغ أضخم تغطية أعلامية في تاريخها. |
El gobernador de Texas Rick Perry atenderá el evento de Bilderberg. | Open Subtitles | حاكم ولاية تكساس ريك بيري لحضور مؤتمر بلدربيرغ. |
El veterano reportero Jim Tucker ha estado cubriendo reuniones de Bilderberg por más de 30 años y ha presenciado físicamente más de 20. | Open Subtitles | المراسل الصحفى المخضرم "جيم تكر" قام بتغطية أجتماعات بلدربيرغ على مدى 30 عاما وحضر أكثر من 20 بنفسه. |
La primera vez que escuche de Bilderberg fue en 1975 y yo dije "no lo creo", eso no es posible, "¿quién diablos es Bilderberg?". | Open Subtitles | سمعت عن بلدربيرغ أول مره فى 1975 و قلت،"لا أصدق هذا", هذا غير ممكن من أى جحيم هذه بلدربيرغ؟ |