ويكيبيديا

    "بلدكم خلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su país durante
        
    • su país en
        
    • el país durante
        
    • su país el
        
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Qué drogas lícitas han sido desviadas de canales lícitos en su país durante el año objeto de informe? UN ما هي المخدرات المشروعة التي سرِّبت من القنوات المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Se consumió esta droga en su país en el año objeto de informe? UN هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Se consumió esta droga en su país en el año objeto de informe? UN هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    9. Sírvase indicar en el cuadro que figura a continuación la cobertura de los servicios relacionados con el tratamiento que se ofrecieron en el país durante el último año, incluso en las instituciones penitenciarias, ya sea expresada como porcentaje o como estimación general (indique si la cobertura es " baja " , " mediana " o " alta " ). UN 9- في الجدول التالي، يرجى تبيان نطاق تغطية الخدمات المتعلقة بالعلاج التي قُدِّمت في بلدكم خلال العام الماضي، بما في ذلك في السجون، إما على شكل نسبة مئوية أو على شكل تقدير عام (ويرجى إيراد ما إذا كانت التغطية " محدودة " أو " متوسطة " أو " واسعة " ).
    ¿Se han cultivado otras plantas para obtener drogas en su país durante el año objeto de informe? UN س 33 كيف كان الاتجاه في الزراعة غير المشروعة في بلدكم خلال السنة الماضية؟
    ¿Se han hecho cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuál ha sido la tendencia con respecto al cultivo ilícito de plantas para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Había cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Había cultivos ilícitos para la producción de drogas en su país durante el año objeto de informe? UN هل زُرعت محاصيل مخدرات غير مشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    Nota: las preguntas 3 a 5 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe UN ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير. س 5
    ¿Hubo algún cambio importante del precio en el lugar de cultivo de las drogas producidas en su país durante el último año en comparación con el año anterior? UN هل كان هناك أي تغيّر هام في سعر المزرعة للمخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة الماضية، مقارنة بالسنة السابقة؟ يرجى تحديد المخدرات المعنية وبيان أسباب ذلك.
    P16 ¿Hubo cambios importantes en el precio o la pureza de alguna droga objeto de tráfico o vendida en su país durante el último año en comparación con el año anterior? Sírvase especificar siempre el nombre de la droga de que se trate. UN هل كان هناك أي تغيّر مهم في سعر أو نقاء المخدرات المتّجر بها أو المبيعة في بلدكم خلال السنة الماضية، مقارنة بالسنة السابقة؟ تذكروا دائما تحديد اسم المخدرات المعنية.
    Nota: Las preguntas 3 a 5 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN الاتجار ملحوظة: تشير الأسئلة 3-5 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    Nota: Las preguntas 4 a 6 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Nota: Las preguntas 4 a 6 se refieren a las incautaciones de drogas realizadas en su país durante el período objeto de informe. UN ملحوظة: تشير الأسئلة 4-6 إلى المخدرات المضبوطة في بلدكم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El Comité agradecería recibir la respuesta de su país en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la presente carta. UN وستغدو اللجنة ممتنة إذا تلقّت رد بلدكم خلال فترة لا تزيد عن 30 يوما من تاريخ هذه الرسالة.
    ¿ Cuál ha sido la tendencia en la producción de drogas derivadas de plantas en su país en el año objeto de informe? UN كيف كان الاتجاه في إنتاج المخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ المحصول
    Si no se recibe la respuesta de su país en ese plazo, el Comité supondrá que los puntos pueden comunicarse a los Estados y las organizaciones donantes. UN وإذا لم تستلم اللجنة رد بلدكم خلال تلك الفترة، فستفترض أن بإمكانها إطلاع الدول والمنظمات المانحة على النقاط المذكورة أعلاه.
    10. Sírvase indicar en el cuadro que figura a continuación la cobertura de los servicios relacionados con el tratamiento que se ofrecieron en el país durante el año comprendido en el informe, incluso en las instituciones penitenciarias, expresada como estimación general (indique si la cobertura es " baja " , " mediana " o " alta " ). UN 10- في الجدول التالي، يرجى تبيان نطاق تغطية الخدمات المتعلقة بالعلاج التي قُدِّمت في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك في السجون، وذلك بذكر تقدير عام (بيان ما إذا كانت التغطية " محدودة " أو " متوسطة " أو " واسعة " ).
    ¿Se consumió esta droga en su país el último año? UN هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة الماضية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد